Lyrics and translation 胡歌 - 烏雲然
這一生
為誰刻下傷痕
千年的武功
豪情劃破長空
Кто
оставил
шрамы
в
этой
жизни?
Тысячи
лет
гордости
за
боевые
искусства
прорезают
небо.
夢不斷
英雄俠義柔腸
伊人終相伴
對酒笑談江山
Мечты
продолжаются,
герои,
рыцарство,
мягкие
кишки,
Йирен
всегда
будет
сопровождаться
вином,
смехом
и
разговорами
о
стране.
英雄
劍起了風塵
在一望無垠的荒漠
心若重生
Меч
героя
поднимается
на
ветру
и
пыли,
а
его
сердце
возрождается
в
бескрайней
пустыне.
夢
不斷地延伸
誰遙望著故土中原
Мечта
постоянно
расширяется,
кто
смотрит
на
центральные
равнины
своей
родной
земли?
用一生不停地追問
情歸何方
曲為誰唱
Проведите
всю
свою
жизнь,
спрашивая,
где
ваша
любовь
и
для
кого
вы
поете
輕紗隨風
難解思念的傷
英雄傷心
為誰幾度情長
Легкая
кисея
развевается
по
ветру,
трудно
объяснить
печаль
пропавшего
героя,
о
ком
грустно?
Сколько
раз
ты
был
влюблен?
琴聲不斷
與誰今生共賞
音未覺
縱馬置身疆場
Звук
цинь
продолжает
наслаждаться
звуком,
с
которым
в
этой
жизни
я
не
понимаю,
что
даже
если
лошадь
находится
на
территории
這一生
為誰刻下傷痕
千年的武功
豪情劃破長空
Кто
оставил
шрамы
в
этой
жизни?
Тысячи
лет
гордости
за
боевые
искусства
прорезают
небо.
夢不斷
英雄俠義柔腸
伊人終相伴
對酒笑談江山
Мечты
продолжаются,
герои,
рыцарство,
мягкие
кишки,
Йирен
всегда
будет
сопровождаться
вином,
смехом
и
разговорами
о
стране.
夢
不斷地延伸
誰遙望著故土中原
Мечта
постоянно
расширяется,
кто
смотрит
на
центральные
равнины
своей
родной
земли?
用一生不停地追問
情歸何方
曲為誰唱
Проведите
всю
свою
жизнь,
спрашивая,
где
ваша
любовь
и
для
кого
вы
поете
輕紗隨風
難解思念的傷
英雄傷心
為誰幾度情長
Легкая
кисея
развевается
на
ветру,
трудно
объяснить
печаль
пропавшего
героя,
о
ком
грустно?
Сколько
раз
ты
был
влюблен?
琴聲不斷
與誰今生共賞
音未覺
縱馬置身疆場
Звук
цинь
продолжает
наслаждаться
звуком,
с
которым
в
этой
жизни
я
не
понимаю,
что
даже
если
лошадь
находится
на
территории
這一生
為誰刻下傷痕
千年的武功
豪情劃破長空
Кто
оставил
шрамы
в
этой
жизни?
Тысячи
лет
гордости
за
боевые
искусства
прорезают
небо.
夢不斷
英雄俠義柔腸
伊人終相伴
對酒笑談江山
Мечты
продолжаются,
герои,
рыцарство,
мягкие
кишки,
Йирен
всегда
будет
сопровождаться
вином,
смехом
и
разговорами
о
стране.
這一生
為誰刻下傷痕
千年的武功
豪情劃破長空
Кто
оставил
шрамы
в
этой
жизни?
Тысячи
лет
гордости
за
боевые
искусства
прорезают
небо.
夢不斷
英雄俠義柔腸
伊人終相伴
對酒笑談江山
Мечты
продолжаются,
герои,
рыцарство,
мягкие
кишки,
Йирен
всегда
будет
сопровождаться
вином,
смехом
и
разговорами
о
стране.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhen Hua Xue
Album
Go!
date of release
12-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.