Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見了少年
Lebe wohl, junger Freund
我夢見那列火車
Ich
träume
von
diesem
Zug
緩緩的緩緩開著
der
langsam,
langsam
fährt
他坐在我的身邊
Er
sitzt
neben
mir
安靜如風的八月
still
wie
der
Wind
im
August
我夢見那個屋頂
Ich
träume
von
dem
Dach
是你放棄的繁星
das
deine
Sterne
verlor
我站在他的身邊
Ich
steh
an
seiner
Seite
沉默如海的冬天
schweigend
wie
das
Meer
im
Winter
火車已開了很久
Der
Zug
fährt
schon
so
lang
哪站是你的終點
wo
ist
deine
Endstation?
他說他還不確定
Er
sagt,
er
weiß
es
noch
nicht
只知道那裡很遠
nur,
dass
es
sehr
weit
ist
那列太慢的火車
Dieser
zu
langsame
Zug
那個太舊的屋頂
dieses
zu
alte
Dach
他站在我的身邊
Er
steht
neben
mir
沉默如霧的秋天
still
wie
der
Nebel
im
Herbst
城市湧動的夜晚
In
den
wogenden
Nächten
der
Stadt
哪裡是家的方向
wohin
führt
der
Weg
nach
Hause?
他說他已想不起
Er
sagt,
er
erinnert
sich
nicht
火車已開得太遠
der
Zug
ist
schon
zu
weit
好吧再見
我親愛的少年
Lebe
wohl,
mein
lieber
junger
Freund
好吧再見
我親愛的少年
Lebe
wohl,
mein
lieber
junger
Freund
好吧再見
我親愛的少年
Lebe
wohl,
mein
lieber
junger
Freund
好吧再見
我親愛的少年
Lebe
wohl,
mein
lieber
junger
Freund
好吧再見
我親愛的少年
Lebe
wohl,
mein
lieber
junger
Freund
好吧再見
我親愛的少年
Lebe
wohl,
mein
lieber
junger
Freund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
醜牛
date of release
29-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.