Lyrics and translation 胡蓓蔚 - 满天飞 97version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
满天飞 97version
Парить в небесах (версия 97)
游离在半空中
风里白云笑我
Парить
в
пространстве,
ветер
с
облаками
надо
мной
смеются
跌撞在爱河
迷迷痴痴Ah
Ah
Упасть
в
любовь,
смущенно
и
безумно,
ах,
ах.
飞跃在这星空
小雨骤然吻我
Парить
в
звездном
небе,
внезапный
дождь
целует
меня.
雪在冲击我
模糊不清Ah
Ah
Снег
обрушивается,
все
расплывается,
ах,
ах.
So
Dream
On
Dream
On
Woo
Просто
мечтай,
мечтай.
У-у.
飘忽中找到
活着的理由
В
этом
полете
я
нахожу
причину
жить.
原爱自由
但愿我可
Я
люблю
свободу,
как
бы
я
хотела
一生云游
天际宇宙
Всю
жизнь
странствовать
по
небесной
вселенной.
伴着这星尘云层
和风雷同行
Вместе
с
этой
звездной
пылью
и
облаками,
вместе
с
ветром
и
громом.
�想停留
于天际宇宙
Я
хочу
остаться
в
небесной
вселенной.
跌堕进星河银河
冲洗我的心
Упасть
в
Млечный
Путь,
очистить
свое
сердце.
浮沉在太空中
感觉红尘看破
Дрейфовать
в
космосе,
чувствовать,
как
мирская
суета
теряет
смысл.
似倦鸟欲还
重投大地
Woo
Как
уставшая
птица,
я
хочу
вернуться,
вернуться
на
землю.
У-у.
归鸟望向星空
天际月儿劝我
Птица
смотрит
в
звездное
небо,
луна
на
небесах
советует
мне:
爱别那样傻
缠绵不清Ah
«Не
будь
такой
глупой
в
любви,
не
увлекайся
так
сильно,
ах».
So
Dream
On
Dream
On
Woo
Просто
мечтай,
мечтай.
У-у.
飘忽中找到
活着的理由
В
этом
полете
я
нахожу
причину
жить.
原爱自由
但愿我可
Я
люблю
свободу,
как
бы
я
хотела
一生云游
天际宇宙
Всю
жизнь
странствовать
по
небесной
вселенной.
伴着这星尘云层
和风雷同行
Вместе
с
этой
звездной
пылью
и
облаками,
вместе
с
ветром
и
громом.
�想停留
于天际宇宙
Я
хочу
остаться
в
небесной
вселенной.
跌堕进星河银河
冲洗我的心
Упасть
в
Млечный
Путь,
очистить
свое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.