腰樂隊 - 致敬 - translation of the lyrics into German

致敬 - 腰樂隊translation in German




致敬
Huldigung
Procession moves on,
Der Zug bewegt sich weiter,
The shouting is over,
Das Schreien ist verstummt,
Praise to the glory
Preis dem Ruhme
Of loved ones now gone.
Der Geliebten, die nun fort.
Talking aloud as they sit round their tables,
Lautes Sprechen an den Tischen,
Scattering flowers
Blumen streuend,
Washed down by the rain.
Vom Regen fortgewaschen.
Stood by the gate
Steh am Tor
At the foot of the garden,
Am Ende des Gartens,
Watching them pass
Seh sie ziehen
Like clouds in the sky,
Wie Wolken am Himmel,
Try to cry out
Versuch zu schreien
In the heat of the moment,
In der Hitze des Moments,
Possessed by a fury
Ergriffen von einer Wut,
That burns from inside.
Die von innen brennt.
Cry like a child,
Wein wie ein Kind,
Though these years make me older,
Obwohl die Jahre mich älter machten,
With children my time
Mit Kindern ist meine Zeit
Is so wastefully spent,
So verschwenderisch verbracht,
A burden to keep,
Eine Last zu tragen,
Though their inner communion,
Doch ihre innere Gemeinschaft,
Accept like a curse
Akzeptiere wie einen Fluch
An unlucky deal.
Ein unglückliches Geschick.
Played by the gate
Spiel am Tor
At the foot of the garden,
Am Ende des Gartens,
My view stretches out
Mein Blick reicht weit
From the fence to the wall,
Vom Zaun bis zur Mauer,
No words could explain,
Keine Worte erklären,
No actions determine,
Keine Taten bestimmen,
Just watching the trees
Nur die Bäume beobachten
And the leaves as they fall.
Und die Blätter, wie sie fallen.





Writer(s): Kidney, 劉濤


Attention! Feel free to leave feedback.