Lyrics and translation 自由發揮 feat. 帥老外 - 殺了師父
俺發現
一個不世出的武學奇才
Я
обнаружил,
невиданный
талант
к
боевым
искусствам,
首先要將他推下懸崖
讓他全身筋骨皆斷
Сначала
нужно
сбросить
его
с
обрыва,
чтобы
все
кости
переломать,
然後重新幫他接起來
А
потом
заново
их
собрать.
假裝俺救了他一命
給他失傳已久的武功祕笈
Сделаю
вид,
что
я
спас
ему
жизнь,
дам
ему
давно
утерянный
боевой
манускрипт,
輸入俺十年純陽內力
使之登峰造極
所向披靡
Вложу
в
него
десять
лет
моей
чистой
внутренней
силы
Ян,
чтобы
он
достиг
вершины
мастерства,
чтобы
стал
непобедимым.
嘿呦
(喔)
嘿呦
嘿呦
(喔)
嘿呦
嘿呦
(喔)
嘿呦
喉咿喔(手抬高點)
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хоу
И-йо!
(Подними
руки
выше!)
嘿呦
(喔)
嘿呦
嘿呦
(喔)
嘿呦
嘿呦
(喔)
嘿呦
喉咿喔(馬步站好)
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хоу
И-йо!
(Стой
прямо!)
給俺看看你的成績
把你的掌力打到天上去
Покажи
мне,
чего
достиг,
ударь
своей
энергией
в
небо,
看看俺把鳥打的唱歌
唱上海灘的
浪奔
浪流
Посмотри,
как
я
собью
птицу,
и
она
запоет,
споет
"На
Bund":
"Волна
бежит,
волна
течет".
嘿呦
(喔)
嘿呦
嘿呦
(喔)
嘿呦
嘿呦
(喔)
嘿呦
喉咿喔
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хоу
И-йо!
嘿呦
(喔)
嘿呦
嘿呦
(喔)
嘿呦
嘿呦
(喔)
嘿呦
喉咿喔
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хоу
И-йо!
俺終於完成一個心願
看見俺的徒兒如鋼如鐵
Наконец-то
я
осуществил
свое
желание,
увидел,
как
мой
ученик
стал
крепок,
как
сталь,
如此功力必定威震南北
從今以後闖出一番作為
С
такой
силой
он
непременно
потрясет
север
и
юг,
с
этого
дня
он
добьется
многого.
如果我有功夫
我有功夫
我要奉獻出我的全部
Если
бы
у
меня
была
такая
сила,
если
бы
у
меня
была
такая
сила,
я
бы
отдал
всего
себя,
我下山打老虎
我打老虎
路見不平就拔刀相助
Я
бы
спустился
с
горы
и
убил
тигра,
убил
тигра,
и
если
увижу
несправедливость,
то
обнажу
свой
меч
и
помогу.
我是帥老外我的王國在西班牙
Я
- Красавчик-иностранец,
мое
королевство
в
Испании,
你的功夫能夠吃子彈嗎?
uh
uh
Твоя
кунг-фу
сможет
ли
выдержать
пулю?
Uh-uh,
所以把洋槍發揚光大
然後我讓你抱著黃金回家
Поэтому
давай
лучше
распространим
огнестрельное
оружие,
и
тогда
я
позволю
тебе
вернуться
домой
с
золотом.
根本不用功夫
不用功夫
拿個洋槍把武林都征服
Вообще
не
нужно
кунг-фу,
не
нужно
кунг-фу,
возьми
ружье
и
покори
весь
мир
боевых
искусств,
如果你不認輸
你不臣服
我就把你轟到變成豬
Если
ты
не
признаешь
поражения,
если
ты
не
покоришься,
я
просто
застрелю
тебя,
как
свинью.
你拿著我的洋槍
征服四方
Ты
возьмешь
мое
ружье
и
покоришь
все
стороны
света,
買這個鴉片回來
賣給你媽媽
Купишь
этот
опиум
и
продашь
своей
матери,
你師父不喜歡我
我不喜歡他
Твой
учитель
меня
не
любит,
а
я
не
люблю
его,
你下一個任務
殺你的師父
Твоя
следующая
задача
- убить
своего
учителя.
殺你師父
殺你師父
殺你師父
殺你師父
殺你師父
Убей
своего
учителя,
убей
своего
учителя,
убей
своего
учителя,
убей
своего
учителя,
убей
своего
учителя.
殺了師父
殺了師父
殺了師父
殺了師父
殺了師父
Убей
учителя,
убей
учителя,
убей
учителя,
убей
учителя,
убей
учителя.
嘿呦
(喔)
嘿呦
嘿呦
(喔)
嘿呦
嘿呦
(喔)
嘿呦
喉咿喔(殺你師父)
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хоу
И-йо!
(Убей
своего
учителя!)
嘿呦
(喔)
嘿呦
嘿呦
(喔)
嘿呦
嘿呦
(喔)
嘿呦
喉咿喔(殺你師父)
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хоу
И-йо!
(Убей
своего
учителя!)
嘿呦
(喔)
嘿呦
嘿呦
(喔)
嘿呦
嘿呦
(喔)
嘿呦
喉咿喔(殺你師父)
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хоу
И-йо!
(Убей
своего
учителя!)
嘿呦
(喔)
嘿呦
嘿呦
(喔)
嘿呦
嘿呦
(喔)
嘿呦
喉咿喔(殺你師父)
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хей-йо
(О!)
Хей-йо,
Хоу
И-йо!
(Убей
своего
учителя!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jian Wei Chang, Zi Yang Zhong, Dominick Charles Fresina
Album
電影原聲帶
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.