自由發揮 - 別哭 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation 自由發揮 - 別哭




別哭
Weine nicht
別哭 你應該知道這是必然的賭注
Weine nicht, du solltest wissen, dass dies ein unvermeidlicher Einsatz ist.
不應該沒衡量過自己的尺度
Du hättest deine eigenen Grenzen nicht unterschätzen sollen.
卻又要裝做什麼都不去在乎
Und dann tust du so, als ob dir alles egal wäre.
這樣子只會讓你痛苦
Das wird dich nur quälen.
失去 往往比得到更值得讓人回憶
Verlieren ist oft erinnerungswürdiger als Gewinnen.
明明是跟快樂又產生了差距
Obwohl es wieder eine Lücke zum Glück erzeugt.
也不是不懂什麼字叫做珍惜
Es ist nicht so, dass ich nicht wüsste, was Wertschätzung bedeutet.
只是不能克制我自己
Ich kann mich einfach nicht beherrschen.
今天的天氣為何不能順著我的心情
Warum kann das Wetter heute nicht meiner Stimmung folgen?
完美的愛情好像不存在有我的機率
Perfekte Liebe scheint für mich unerreichbar.
什麼樣的結局都只換來同樣的繼續努力
Egal welches Ende, es führt nur zu der gleichen Aufforderung, weiterzumachen.
也許 等待並不會得到想要的唯一
Vielleicht bringt das Warten nicht das ersehnte Einzige.
唯一不變的都是你要的決定
Das Einzige, was sich nicht ändert, sind deine Entscheidungen.
有沒有什麼事情能讓你放棄
Gibt es etwas, das dich dazu bringen könnte, aufzugeben?
放棄你所謂的奇蹟
Dein sogenanntes Wunder aufzugeben?
今天的天氣為何不能順著我的心情
Warum kann das Wetter heute nicht meiner Stimmung folgen?
完美的愛情好像不存在有我的機率
Perfekte Liebe scheint für mich unerreichbar.
什麼樣的結局都只換來同樣的繼續努力
Egal welches Ende, es führt nur zu der gleichen Aufforderung, weiterzumachen.
今天的天氣為何不能順著我的心情
Warum kann das Wetter heute nicht meiner Stimmung folgen?
完美的愛情好像不存在有我的機率
Perfekte Liebe scheint für mich unerreichbar.
什麼樣的結局都只換來同樣的繼續努力
Egal welches Ende, es führt nur zu der gleichen Aufforderung, weiterzumachen.
別哭 你應該知道這是必然的賭注
Weine nicht, du solltest wissen, dass dies ein unvermeidlicher Einsatz ist.





Writer(s): Bo En Li


Attention! Feel free to leave feedback.