Lyrics and German translation 自由發揮 - 真愛迷宮
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真愛迷宮
Labyrinth der Wahren Liebe
錯過
今天的太陽
Die
heutige
Sonne
verpasst
害怕
等不到月亮
Angst,
den
Mond
nicht
mehr
zu
sehen
晚上一個人
想說點什麼
Abends
allein,
möchte
etwas
sagen
走在
時間的廣場
Auf
dem
Platz
der
Zeit
laufend
日子
每天都一樣
Die
Tage
sind
alle
gleich
希望不過是
一種幻想
Hoffnung
ist
nur
eine
Illusion
我應該要找一個人講
分享
Ich
sollte
jemanden
zum
Reden
finden,
zum
Teilen
我快瘋了
我真的快瘋了
Ich
werde
fast
verrückt,
ich
werde
wirklich
fast
verrückt
我想要走出來
從迷宮裡解開
我的愛
Ich
will
herauskommen,
mich
aus
dem
Labyrinth
befreien,
meine
Liebe
我想出來
大步的走出來
Ich
will
herauskommen,
mit
großen
Schritten
herauskommen
穿過黑暗時空
奔向我的彩虹
多自由
Durch
die
dunkle
Zeit
und
den
Raum
rennen,
meinem
Regenbogen
entgegen,
so
frei
過夜的收音機
還一直播不停
Das
übernachtete
Radio
spielt
immer
noch
ununterbrochen
沒有人會在意
那是我的旋律
Niemand
kümmert
sich
darum,
dass
es
meine
Melodie
ist
我不敢確定的關係
把我的耳朵麻痺
Die
Beziehung,
derer
ich
mir
nicht
sicher
bin,
betäubt
meine
Ohren
我聽不見的聲音
我該怎麼相信自己
Die
Stimme,
die
ich
nicht
hören
kann,
wie
soll
ich
mir
selbst
vertrauen?
也許生命是不斷找尋自己的過程
Vielleicht
ist
das
Leben
ein
ständiger
Prozess,
sich
selbst
zu
finden
為何要在意外界目光世俗的規則
Warum
sich
um
die
Blicke
der
Außenwelt
und
weltliche
Regeln
kümmern?
一輩子有多久
後悔會有多痛
Wie
lange
dauert
ein
Leben,
wie
sehr
wird
das
Bedauern
schmerzen?
難道就這樣走
難道還要背棄自我
Soll
ich
einfach
so
gehen,
soll
ich
mich
selbst
verraten?
戳破
所有的虛假
Durchsteche
alle
Unwahrheiten
曾經
浪費的年華
Die
verschwendeten
Jahre
我不再害怕
拾起堅強
Ich
habe
keine
Angst
mehr,
fasse
Stärke
我要勇敢把謊言拋開
good-bye
Ich
werde
mutig
die
Lügen
hinter
mir
lassen,
good-bye
我說出來
大聲的說出來
Ich
sage
es
heraus,
sage
es
laut
heraus
承認我的存在
接受我的奇怪
不奇怪
Meine
Existenz
anerkennen,
meine
Seltsamkeit
akzeptieren,
nicht
seltsam
我走出來
大步的走出來
Ich
komme
heraus,
mit
großen
Schritten
heraus
我其實很好猜
愛其實很簡單
Ich
bin
eigentlich
leicht
zu
durchschauen,
Liebe
ist
eigentlich
sehr
einfach
錯過
今天的太陽
Die
heutige
Sonne
verpasst
害怕
等不到月亮
Angst,
den
Mond
nicht
mehr
zu
sehen
晚上
一個人
想說點什麼
Abends
allein,
möchte
etwas
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jian Wei Chang, Zhi Yi Li, Jing Xiang Chang
Album
電影原聲帶
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.