Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
扒光你的衣服 (feat. Hon J)
Reiß dir deine Kleider vom Leib (feat. Hon J)
Keep
calm
and
carry
on
Bleib
ruhig
und
mach
weiter
在我歸西之前
絕對是不會就這樣就此罷手
Bevor
ich
ins
Gras
beiße,
werde
ich
definitiv
nicht
einfach
so
aufgeben
按照原定計畫
準備開始行動
Gemäß
dem
ursprünglichen
Plan,
bereit
zur
Aktion
任務視同作戰
three,
two,
one
Mission
gilt
als
Kampf,
drei,
zwei,
eins
Click
clack
雙手都給我舉高
Click
clack,
Hände
hoch
für
mich
只要乖乖配合
你們的性命還能擔保
Solange
ihr
brav
kooperiert,
kann
euer
Leben
noch
garantiert
werden
不只要搶走你們的錢
還有你們的心
Nicht
nur
euer
Geld
rauben,
sondern
auch
eure
Herzen
植入晶片
控制你們的每一條神經
Chips
implantieren,
jeden
eurer
Nerven
kontrollieren
等我下令你們就會清楚
Wartet
auf
meinen
Befehl,
dann
werdet
ihr
es
verstehen
掉入陷阱中了我的幻術
In
die
Falle
getappt,
von
meiner
Illusion
erfasst
成為我藍圖上的拼圖
Werdet
ein
Puzzleteil
in
meinem
Plan
不擇手段執行我的任務
Führe
meine
Mission
mit
allen
Mitteln
aus
扒光你的衣服
Reiß
dir
deine
Kleider
vom
Leib
洗劫你的財務
Plündere
dein
Vermögen
中了我的埋伏
In
meinen
Hinterhalt
geraten
把你的錢全部交出來
Gib
dein
ganzes
Geld
her
我會把你當成肥羊宰
Ich
werde
dich
schlachten
wie
ein
fettes
Schaf
把你的錢全部交出來
Gib
dein
ganzes
Geld
her
然後再全部塞進我的口袋
Und
stopfe
es
dann
alles
in
meine
Tasche
扒扒扒扒
跟不上的88
Reiß,
reiß,
reiß,
reiß,
wer
nicht
mithält,
tschüss
tschüss
(88)
我work
hard
every
night
蛤
Ich
arbeite
hart
jede
Nacht,
hä?
花蓮宜蘭連線這仗要一起打
蛤
Hualien,
Yilan
verbinden
sich,
diesen
Kampf
müssen
wir
zusammen
schlagen,
hä?
東部聯盟搶錢的大計畫
Der
große
Plan
der
Ost-Allianz
zum
Geldrauben
這是我的主場從沒在怕
Das
ist
mein
Heimspiel,
ich
hatte
noch
nie
Angst
扒光你的
扒光你的
Reiß
dir
alles
runter,
reiß
dir
alles
runter
做到最大
你就準備等著看吧
Mach
es
aufs
Größte,
du
kannst
dich
darauf
gefasst
machen
我要做大
就有多大
你就怕吧
ha
Ich
will
es
groß
machen,
egal
wie
groß,
du
hast
Angst,
ha
子彈它
準備擊發
要你跪下
回家找媽媽
Die
Kugel,
bereit
zum
Abfeuern,
will,
dass
du
kniest,
geh
heim
zu
Mama
嗚
大人遊戲別玩吧
快找個地方藏
Uuh,
spiel
keine
Erwachsenenspiele,
such
dir
schnell
ein
Versteck
我不一樣
我做高檔
燒得發燙
站在高崗上
Ich
bin
anders,
ich
mache
High-End,
brenne
heiß,
stehe
auf
dem
hohen
Gipfel
扒光你的衣服
Reiß
dir
deine
Kleider
vom
Leib
洗劫你的財務
Plündere
dein
Vermögen
中了我的埋伏
In
meinen
Hinterhalt
geraten
把你的錢全部交出來
Gib
dein
ganzes
Geld
her
我會把你當成肥羊宰
Ich
werde
dich
schlachten
wie
ein
fettes
Schaf
把你的錢全部交出來
Gib
dein
ganzes
Geld
her
然後再全部塞進我的口袋
Und
stopfe
es
dann
alles
in
meine
Tasche
不只搶走你的錢
也順便帶走你的fans
Nicht
nur
dein
Geld
rauben,
sondern
nebenbei
auch
deine
Fans
mitnehmen
挑戰危險的邊緣
順便在對你做鬼臉
Die
Grenzen
der
Gefahr
herausfordern,
und
dir
nebenbei
eine
Grimasse
schneiden
扒光你
扒光你
不止扒一遍
Dich
ausrauben,
dich
ausrauben,
nicht
nur
einmal
扒光你的衣服我絕對每天
Deine
Kleider
ausziehen,
das
mache
ich
absolut
jeden
Tag
看我站這舞台上最後我站在高山上
Sieh
mich
auf
dieser
Bühne
stehen,
am
Ende
stehe
ich
auf
dem
hohen
Berg
掏空你的心臟舞台上我絕不會乾唱
Dein
Herz
aushöhlen,
auf
der
Bühne
werde
ich
niemals
trocken
singen
擋住你財路
你羨慕
你陷入
你根本不清楚
Blockiere
deinen
Weg
zum
Reichtum,
du
bist
neidisch,
du
verfällst,
du
hast
keine
Ahnung
你財路
你摘入
你跳入
你墜入我才不在乎
Dein
Weg
zum
Reichtum,
du
gerätst
hinein,
du
springst
hinein,
du
stürzt
hinein,
das
ist
mir
egal
你還拼命的追著我的夢會是你們一輩子的痛
Dass
ihr
verzweifelt
meinen
Traum
jagt,
wird
euer
lebenslanger
Schmerz
sein
越罵我越爽還是在拼命的高唱我的song
Je
mehr
ihr
mich
beschimpft,
desto
geiler
finde
ich
es,
singe
immer
noch
laut
meinen
Song
欸
他們到底是誰
我的出現
讓你們都自卑
Ey,
wer
sind
die
überhaupt?
Mein
Auftauchen
lässt
euch
alle
minderwertig
fühlen
扒光你的衣服
Reiß
dir
deine
Kleider
vom
Leib
洗劫你的財務
Plündere
dein
Vermögen
中了我的埋伏
In
meinen
Hinterhalt
geraten
把你的錢全部交出來
Gib
dein
ganzes
Geld
her
我會把你當成肥羊宰
Ich
werde
dich
schlachten
wie
ein
fettes
Schaf
把你的錢全部交出來
Gib
dein
ganzes
Geld
her
然後再全部塞進我的口袋
Und
stopfe
es
dann
alles
in
meine
Tasche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Yi Chen, Jian Li Sheng, Yu Shuo Jiun, 李宏杰
Album
暗號
date of release
16-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.