Lyrics and translation Kana Hanazawa - IN LOVE AND IN TROUBLE
泣いてる顔も
笑った顔も
どれもが私
плачущее
лицо
и
улыбающееся
лицо
- все
это
мое.
聞かれたって
理由なんてどこにもないわ
нет
никакой
причины,
по
которой
они
спросили
меня.
今日も明日もそんなものかもしれないの
так
может
быть
и
сегодня,
и
завтра.
In
love
and
in
trouble
В
любви
и
в
беде
In
love
and
in
trouble
В
любви
и
в
беде
In
love
and
in
trouble
В
любви
и
в
беде
In
love
and
in
trouble
В
любви
и
в
беде
そう地球は回る
季節だって巡る
そう地球は回る
季節だって巡る
この世の全て
移ろい続けてくよ
все
в
этом
мире
будет
продолжать
двигаться.
だけどねえ女の子が欲しい
но,
эй,
я
хочу
девушку.
ものはたった一つだけ
есть
только
одна
вещь.
いますぐ
会いたい夜も
я
хочу
видеть
тебя
прямо
сейчас,
даже
ночью.
会えない朝も
素敵な日々が
даже
в
то
утро,
когда
я
не
могу
тебя
видеть,
это
чудесный
день.
待ってるから
手招くから
я
жду.
я
поманю
тебя.
永遠という
変わらぬ愛を
вечная
любовь
泣いてる顔も
笑った顔もどれもが私
плачущее
лицо
и
улыбающееся
лицо
- все
это
мое.
聞かれたって理由なんてどこにもないわ
нет
никакой
причины,
по
которой
они
спросили
меня.
今日も明日もそんなものかもしれないの
так
может
быть
и
сегодня,
и
завтра.
12時過ぎて消えてゆく
уже
больше
12
часов.
In
love
and
in
trouble
В
любви
и
в
беде
In
love
and
in
trouble
В
любви
и
в
беде
夢見るでしょう
ты
будешь
мечтать.
時計は回る人生だって巡る
часы
идут
по
кругу,
жизнь
идет
по
кругу,
жизнь
идет
по
кругу,
жизнь
идет
по
кругу,
жизнь
идет
по
кругу.
明日はいつも予測もできないから
я
не
всегда
могу
предсказать
завтрашний
день.
だからこそ女の子が求める
вот
почему
девушки
хотят
ものはたった一つだけ
есть
только
одна
вещь.
いますぐ
会いたい夜も
я
хочу
видеть
тебя
прямо
сейчас,
даже
ночью.
会えない朝も
素敵な日々が
даже
в
то
утро,
когда
я
не
могу
тебя
видеть,
это
чудесный
день.
待ってるから
手招くから
я
жду.
я
поманю
тебя.
永遠という
変わらぬ愛を
вечная
любовь
泣いてる顔も
笑った顔も
どれもが私
плачущее
лицо
и
улыбающееся
лицо
- все
это
мое.
聞かれたって理由なんてどこにもないわ
нет
никакой
причины,
по
которой
они
спросили
меня.
今日も明日もそんなものかもしれないの
так
может
быть
и
сегодня,
и
завтра.
会いたい夜も
会えない朝も
я
хочу
видеть
тебя,
я
не
могу
видеть
тебя
ночью,
я
не
могу
видеть
тебя
утром.
待ってるから
手招くから
я
жду.
я
поманю
тебя.
永遠という
変わらぬ愛を
вечная
любовь
泣いてる顔も
笑った顔もどれもが私
плачущее
лицо
и
улыбающееся
лицо
- все
это
мое.
聞かれたって理由なんてどこにもないわ
нет
никакой
причины,
по
которой
они
спросили
меня.
今日も明日もそんなものかもしれないの
так
может
быть
и
сегодня,
и
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroshi Nakamura, Yuho Iwasato
Album
ざらざら
date of release
30-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.