Lyrics and translation Kana Hanazawa - Ring a Bell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの日
こっそり
That
day,
secretly,
「幸せの魔法だよ
リングアベル
リングアベル」
"'A
magic
spell
of
happiness,
ring
a
bell,
ring
a
bell!"
ドレミ
ドレミ
優しいピアノが
Do-re-mi,
do-re-mi,
a
gentle
piano,
ファソラ
ファソラ
聞こえてくるんだ
Fa-so-la,
fa-so-la,
I
hear
it,
いつも
嬉しいことがあった時は
Every
time
something
good
happens,
大また10歩
キミの家まで
With
big
strides
10
steps,
to
your
house.
ありがとう!ずっと
傍にいてくれたね
Thank
you!
You
were
always
there
for
me.
すりむいた
僕の膝に
かけてくれた
おまじない
For
the
scraped
knee,
the
magic
words
you
whispered,
少しだけ
少しだけ
つよくなれたけど
I
got
a
little
bit,
a
little
bit
stronger,
今は
寂しいんだよ
リングアベル
リングアベル
But
now,
I'm
lonely,
ring
a
bell,
ring
a
bell.
川に並ぶ
岩に飛び乗ってさ
ひらりと
キミは
向こう岸へいくんだ
Stepping
on
the
rocks
lined
up
the
river,
lightly,
you
go
to
the
other
side,
僕のゆうき
最終兵器は
キミがくれた
ぶどうのグミ
My
ultimate
weapon,
grape
gummies,
a
gift
from
you.
いつも先を走る
キミの背中に
Always
running
ahead,
behind
your
back,
追いつきたくて
パパと練習した自転車
I
want
to
catch
up,
so
I
practiced
bike
riding
with
my
dad.
また一つ
また一つ
キズは増えたけど
Again,
again,
the
cuts
increased,
僕は
泣いたりしない
リングアベル
リングアベル
But
I
won't
cry,
ring
a
bell,
ring
a
bell.
「幸せの魔法だよ
リングアベル
リングアベル」
"'A
magic
spell
of
happiness,
ring
a
bell,
ring
a
bell!"
毎晩
窓の外を眺めながら
流れる星を待ってる
Every
night,
I
look
out
the
window,
waiting
for
a
shooting
star,
おねがい
ずっとずっと前から
決まっているんだ
Please,
for
a
long,
long
time,
it's
been
decided,
早く大人に
なれますように
Let
me
be
an
adult
soon.
あのね、僕のヒミツ
教えちゃおうかな
Hey,
let
me
tell
you
a
secret,
本当の本当はね、ずっと一緒がいい
The
truth
is,
I
wished
we
could
be
together
forever.
おめでとう
今日はすごくトクベツなんだよ
Congratulations,
today
is
very
special,
白いドレスが天使の羽に見えたんだ
Your
white
dress
looked
like
angel's
wings,
少しだけ
少しだけ
寂しいんだけど
I'm
a
little,
a
little
lonely,
次は
キミに僕から
リングアベル
リングアベル
But
now,
from
me
to
you,
ring
a
bell,
ring
a
bell,
幸せの魔法
リングアベル
リングアベル
A
magic
spell
of
happiness,
ring
a
bell,
ring
a
bell.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katsutoshi Kitagawa
Album
claire
date of release
20-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.