Kana Hanazawa - Ring a Bell - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kana Hanazawa - Ring a Bell




Ring a Bell
Ring a Bell
あの日 こっそり
That day, secretly,
僕に 教えてくれたね
You told me,
「幸せの魔法だよ リングアベル リングアベル」
"'A magic spell of happiness, ring a bell, ring a bell!"
ドレミ ドレミ 優しいピアノが
Do-re-mi, do-re-mi, a gentle piano,
ファソラ ファソラ 聞こえてくるんだ
Fa-so-la, fa-so-la, I hear it,
いつも 嬉しいことがあった時は
Every time something good happens,
大また10歩 キミの家まで
With big strides 10 steps, to your house.
ありがとう!ずっと 傍にいてくれたね
Thank you! You were always there for me.
すりむいた 僕の膝に かけてくれた おまじない
For the scraped knee, the magic words you whispered,
少しだけ 少しだけ つよくなれたけど
I got a little bit, a little bit stronger,
今は 寂しいんだよ リングアベル リングアベル
But now, I'm lonely, ring a bell, ring a bell.
川に並ぶ 岩に飛び乗ってさ ひらりと キミは 向こう岸へいくんだ
Stepping on the rocks lined up the river, lightly, you go to the other side,
僕のゆうき 最終兵器は キミがくれた ぶどうのグミ
My ultimate weapon, grape gummies, a gift from you.
いつも先を走る キミの背中に
Always running ahead, behind your back,
追いつきたくて パパと練習した自転車
I want to catch up, so I practiced bike riding with my dad.
また一つ また一つ キズは増えたけど
Again, again, the cuts increased,
僕は 泣いたりしない リングアベル リングアベル
But I won't cry, ring a bell, ring a bell.
「幸せの魔法だよ リングアベル リングアベル」
"'A magic spell of happiness, ring a bell, ring a bell!"
毎晩 窓の外を眺めながら 流れる星を待ってる
Every night, I look out the window, waiting for a shooting star,
おねがい ずっとずっと前から 決まっているんだ
Please, for a long, long time, it's been decided,
早く大人に なれますように
Let me be an adult soon.
あのね、僕のヒミツ 教えちゃおうかな
Hey, let me tell you a secret,
本当の本当はね、ずっと一緒がいい
The truth is, I wished we could be together forever.
おめでとう 今日はすごくトクベツなんだよ
Congratulations, today is very special,
白いドレスが天使の羽に見えたんだ
Your white dress looked like angel's wings,
少しだけ 少しだけ 寂しいんだけど
I'm a little, a little lonely,
次は キミに僕から リングアベル リングアベル
But now, from me to you, ring a bell, ring a bell,
幸せの魔法 リングアベル リングアベル
A magic spell of happiness, ring a bell, ring a bell.





Writer(s): Katsutoshi Kitagawa


Attention! Feel free to leave feedback.