Kana Hanazawa - 星空☆ディスティネーション - translation of the lyrics into German




星空☆ディスティネーション
Sternenhimmel☆Destination
つないだ手をにぎりしめ ずっとこのままでいようね
Unsere Hände fest umschlungen, lass uns für immer so bleiben, ja?
二人で見上げた星空を きっと忘れないから
Den Sternenhimmel, zu dem wir gemeinsam aufblickten, werde ich sicher nie vergessen.
キュンと高鳴る胸 まぶしすぎるよ Baby
Mein Herz pocht, du bist zu blendend, Baby.
Just Now はじまるのは 特別な Story
Just Now beginnt eine besondere Story.
甘くて切ないスパイスを効かせて
Mit einer süßen und bittersüßen Würze,
とびきりの恋をしよう 今すぐ
lass uns eine außergewöhnliche Liebe erleben, sofort.
つないだ手をにぎりしめずっとこのままでいようね
Unsere Hände fest umschlungen, lass uns für immer so bleiben, ja?
二人で見上げた星空をきっと忘れないから
Den Sternenhimmel, zu dem wir gemeinsam aufblickten, werde ich sicher nie vergessen.
ずっと探していた答えはきっとMaybe
Die Antwort, nach der ich immer gesucht habe, ist vielleicht...
Lookin′ For キミの中に隠れてるみたい!
Lookin′ For, sie scheint in dir versteckt zu sein!
降り注ぐ星の中にキラリと光る
Unter den herabströmenden Sternen, etwas leuchtet hell.
流れ星にお願い 今すぐ
Einer Sternschnuppe vertraue ich meinen Wunsch an, sofort.
ふと目が合って笑ったあの日あの時を覚えてる?
Erinnerst du dich an jenen Tag, jenen Moment, als unsere Blicke sich trafen und du lächeltest?
少し遠回りしたけれど キミと巡り会えたね
Wir haben einen kleinen Umweg gemacht, aber ich habe dich getroffen, nicht wahr?
すれ違ってばかりいたあの季節も
Auch jene Jahreszeiten, in denen wir uns immer nur verfehlten,
不安も涙も抱きしめて
die Ängste und Tränen, lass uns sie umarmen.
つないだ手をにぎりしめ ずっとこのままでいようね
Unsere Hände fest umschlungen, lass uns für immer so bleiben, ja?
二人で見上げた星空をきっと忘れないから
Den Sternenhimmel, zu dem wir gemeinsam aufblickten, werde ich sicher nie vergessen.
ふと目が合って笑ったあの日あの時を覚えてる?
Erinnerst du dich an jenen Tag, jenen Moment, als unsere Blicke sich trafen und du lächeltest?
少し遠回りしたけれど キミと巡り会えたね
Wir haben einen kleinen Umweg gemacht, aber ich habe dich getroffen, nicht wahr?
つないだ手をにぎりしめ
Unsere Hände fest umschlungen,
二人で見上げた星空を
Den Sternenhimmel, zu dem wir gemeinsam aufblickten.





Writer(s): 北川 勝利, 北川 勝利


Attention! Feel free to leave feedback.