Lyrics and translation Kana Hanazawa - 満月の音
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜の工場
夏の羽根
磨いている
40ワット
Ночной
завод,
летние
крылья,
полирую
их
под
40-ваттной
лампой.
風が流れ
森が鳴る
星は流れ
白い空の底
Ветер
струится,
лес
шепчет,
звезды
плывут
по
дну
белого
неба.
白いはウサギ
ウサギは
はねる
Белый
– это
кролик,
кролик
прыгает.
満月の音
清らかにして
Звук
полной
луны,
очищает
всё.
満月の音
清やかにして
Звук
полной
луны,
очищает
всё.
何にもなくて
満たされてる
Ничего
нет,
и
всё
есть.
マーケットの
トタン屋根
輝いてた
記憶の匂い
Жестяная
крыша
рынка
блестела,
запах
воспоминаний.
有象無象
漂って
漕ぎだす船
あとには白波
Всякая
всячина
плывет,
отчаливает
лодка,
оставляя
за
собой
белую
пену.
白いはウサギ
ウサギは
はねる
Белый
– это
кролик,
кролик
прыгает.
満月の音
清らかにして
Звук
полной
луны,
очищает
всё.
満月の音
清やかにして
Звук
полной
луны,
очищает
всё.
何にもなくて
満たされてる
Ничего
нет,
и
всё
есть.
満月の音
清らかにして
Звук
полной
луны,
очищает
всё.
満月の音
清やかにして
Звук
полной
луны,
очищает
всё.
無常
儚き
夢をうたえ
Непостоянство,
эфемерность,
пой
о
мечте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masatoshi Majima
Album
ココベース
date of release
20-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.