花澤香菜 - Aimaina Sekai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 花澤香菜 - Aimaina Sekai




Aimaina Sekai
Aimaina Sekai
シャンプーした髪を乾かしながら ぼんやり
Drying my hair while washing it, vacantly
鏡見てたら 涙がまた溢れてきた
looking in the mirror tears started streaming down again
寝返り打つみたいに こんなにあっけなく
Like tossing and turning in bed, things ended so abruptly
終わりが来るなんて 知らなかったんだ
I didn't know an end would come like this
曖昧な世界が 私を抱きしめてくれるけれど
An ambiguous world that embraces me
そうじゃなくて ここから抜け出したい
but it's not that, I want to break free from here
リンゴの皮を 最後まできれいに剥けたなら
If I can peel an apple without breaking the skin
今日一日は きっとすごくいい日になる
today will definitely be a really great day
くるくるくる廻る 季節の隅っこで ねえ
Round and round, turning about at the edge of the season, hey
追いつけない心だけ うずくまっている
only my heart can't keep up, crouching down
曖昧な世界に さよならが言えたら
If I could bid farewell to the ambiguous world
遠回りだったけれど やっと自分に戻って
it was a roundabout way, but I can finally return to myself
「思い出」って言える
and call it a "memory"
大好きな君の 大好きな笑顔
Your beloved face, your beloved smile
お守りにしていたかった
I tried to keep it as a charm
くるくるくる廻る 季節の隅っこで ねえ
Round and round, turning about at the edge of the season, hey
追いつけない心だけ うずくまっている
only my heart can't keep up, crouching down
曖昧な世界に さよならが言えたら
If I could bid farewell to the ambiguous world
遠回りだったけれど やっと自分に戻って
it was a roundabout way, but I can finally return to myself
「思い出」って言える
and call it a "memory"
君はもういない
You're not here anymore





Writer(s): Katsutoshi Kitagawa


Attention! Feel free to leave feedback.