花澤香菜 - Merry Go Round - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 花澤香菜 - Merry Go Round




Merry Go Round
Merry Go Round
話しかけないで 探し始めている途中
Don't talk to me, I'm in the midst of searching
笑いださないで 変わり始めているところ
Don't make me laugh, I'm in the middle of changing
ロリーポップにコットンキャンディ
Lollipops and cotton candy,
甘すぎは苦手なの
I can't stand anything too sweet.
デンマーク映画みたいな 辛口な人生を
I want a life that's bitter, like a Danish film.
まわりだす メリーゴーラウンド
The merry-go-round starts to spin,
行く先は誰も知らない
No one knows where it'll take us.
まだ見たことない 世界を駆け巡る
I'll race around the world I've never seen before.
あわてだす日々は ノーバウンド
The hectic days are out of bounds,
永遠に終わりのない夢が この世に
If only there were a dream in this world
もしもあるのなら
That would never end.
不思議なことって真夜中と土曜の朝起きる
Miracles happen at midnight and on Saturday mornings,
うれしいことってかなしいことのすぐそばにある
Happy things are always right next to sad things.
水溜りをよけたら よけいハネが上がって
When I try to avoid the puddle, I get splashed even more,
笑いだしてしまったの 水玉模様の空
And I start to laugh at the polka-dotted sky.
まわりだす メリーゴーラウンド
The merry-go-round starts to spin,
青いたてがみを揺らして
Shaking its blue mane.
ねえ 君はどこから来た使者なのですか?
Hey, where did you come from?
泣きだした日々は ノーサウンド
The tearful days have no sound,
始まりも終わりもなくて
There's no beginning or end,
知らないうちにみんな続いてる
And before you know it, they're all gone.
まわりだす メリーゴーラウンド
The merry-go-round starts to spin,
行く先は誰も知らない
No one knows where it'll take us.
まだ見たことない 世界を駆け巡る
I'll race around the world I've never seen before.
あわてだす日々は ノーバウンド
The hectic days are out of bounds,
永遠に終わりのない夢が この世に
If only there were a dream in this world
もしもあるのなら
That would never end.





Writer(s): Katsutoshi Kitagawa, Yuuho Iwasato


Attention! Feel free to leave feedback.