花澤香菜 - Mujakina Kimito Manatsuno Melody - translation of the lyrics into German




Mujakina Kimito Manatsuno Melody
Unschuldige Melodie in der Sommerhitze
私は知ってるって キミだけソワソワして
Ich weiß es doch, nur du bist ganz aufgeregt
待ちわびた何かって そう この季節だって
Das lang ersehnte Etwas? Ja, diese Jahreszeit ist’s
私はイジワルして からかい気に笑って
Ich spiele ein wenig gemein, lache neckisch
キミ気取ったフリしてさ 照れ隠しだって
Du tust so cool, aber verbirgst nur dein Erröten
すぐそばに夏の足音が 聞こえはじめて 鳴り響くリズム
Ganz nah höre ich die Schritte des Sommers beginnen, ein widerhallender Rhythmus
無邪気なキミが口ずさむ真夏のメロディ
Die unschuldige Melodie, die du im Hochsommer summst
変わらないものを確かめるように
Als wolltest du prüfen, was unverändert bleibt
空にゆらり浮かべる そっと
Schwebst sanft am Himmel
色とりどり染まって 人の輪ザワザワして
Bunt gefärbt, Menschengedränge wuselt
夏まつりの空って もう 星も瞬いて
Der Sommerfest-Himmel schon blinken die Sterne
キミと目と目が合って わざと知らんぷりして
Unsere Blicke treffen sich, du tust absichtlich gleichgültig
キミは人込みかき分けて 慌てふためいて
Du bahnst dir hastig einen Weg durch die Menge
月あかり 雲の切れ間からのスキを狙って 頬寄せはにかむ
Mondlicht, durch Wolkenlücken lauernd, schmiegen wir schüchtern Wangen aneinander
気まぐれなふたりが織りなす真夏のハーモニー
Die launische Harmonie, die wir beiden im Sommer weben
いつの間にか月日は流れても 憶えてる
Selbst wenn unbemerkt die Zeit vergeht, erinnere ich mich
カラフルな季節が生み出した素敵なストーリー
Die farbenfrohe Jahreszeit schuf eine wundervolle Geschichte
陽灼けした風が街じゅうに薫る
Sonnenverbrannte Winde durchwehen die Stadt
めぐりめぐる時の中で めくるめくめぐり合い
Im Kreislauf der Zeit, im Wirbel treffen wir uns
見慣れたこの景色には いつもキミがいる
In dieser vertrauten Aussicht bist immer du
いつしかこの世界で ふたりの調べが 永遠に流れてく
Irgendwann in dieser Welt erklingt unser Lied für die Ewigkeit
無邪気なキミが口ずさむ真夏のメロディ
Die unschuldige Melodie, die du im Hochsommer summst
変わらないものを確かめるように 歌う
Als wolltest du prüfen, was unverändert bleibt, singe ich
気まぐれなふたりが織りなす真夏のハーモニー
Die launische Harmonie, die wir beiden im Sommer weben
いつの間にか月日は流れても woo...
Selbst wenn unbemerkt die Zeit vergeht, woo...
ふたり歌い続ける きっと
Wir singen weiter, ganz sicher
Why don′t you sing this melody?
Why don′t you sing this melody?
We make a perfect harmony
We make a perfect harmony
Why don't you sing this melody?
Why don't you sing this melody?
We make a perfect harmony
We make a perfect harmony





Writer(s): Takeshi Nakatsuka


Attention! Feel free to leave feedback.