Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
問い掛ける言葉だけ
Nur
die
fragenden
Worte
この胸に降り積もっていく
häufen
sich
in
meiner
Brust
an
流れ去るあの雲のように
Wie
jene
Wolken,
die
davonziehen,
何もかもかたちを変えるね
verändert
alles
seine
Form,
nicht
wahr?
駅まで続く道を
歩幅を合わせ歩く
Den
Weg
zum
Bahnhof
entlang,
gehen
wir
Schritt
für
Schritt
zusammen
はなればなれで生きてく意味を
Den
Sinn,
getrennt
voneinander
zu
leben,
いつか分かる日が来るよと
wirst
du
eines
Tages
verstehen,
sagst
du
枝を離れた花びらが今
Ein
Blütenblatt,
das
sich
vom
Zweig
gelöst
hat,
jetzt
私たちの肩にとまる
landet
auf
unseren
Schultern
くり返す約束は
Die
wiederholten
Versprechen,
何を願っているのでしょうか
was
wünschen
sie
sich
wohl?
壊さなきゃ見えなかったのは
Was
ich
nicht
sehen
konnte,
ohne
es
zu
zerbrechen,
失くしたくないって事だったんだ
war
die
Tatsache,
dass
ich
dich
nicht
verlieren
wollte
正直すぎる君が
少しだけ悲しくて
Deine
allzu
ehrliche
Art
macht
mich
ein
wenig
traurig
季節がくるたび咲く花の下で
Unter
den
Blumen,
die
mit
jeder
Jahreszeit
blühen,
来年また逢おう
lass
uns
nächstes
Jahr
wiedersehen
思い出なんていらないくらい
So
sehr,
dass
wir
keine
Erinnerungen
brauchen
werden,
私たちは続いていくよ
werden
wir
weiterbestehen
離ればなれで生きてく意味を
Den
Sinn,
getrennt
voneinander
zu
leben,
いつか分かる日が来るなら
wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
ich
ihn
verstehe,
大好きなまま
君の背中に
Während
ich
dich
noch
immer
sehr
liebe,
deinem
Rücken
zugewandt,
微笑みながら
手を振るから
werde
ich
lächelnd
winken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 北川勝利, 岩里祐穂
Album
25
date of release
26-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.