花譜 - 魔女 - translation of the lyrics into German

魔女 - 花譜translation in German




魔女
Hexe
これは魔法だ
Das ist Magie
生きた日々を忘れた私の奇跡だ
Ein Wunder meiner vergessenen, gelebten Tage
永遠の時代で
In der Ewigkeit
反逆者になったの
wurde ich zur Rebellin
偽物の子供達
Ihr, meine falschen Kinder
離さないで今を
Lass das Jetzt nicht los
許さないで意味を
Vergib die Bedeutung nicht
確信犯で繋がった
Wir sind vorsätzlich verbunden
見たいものを見せて
Zeig mir, was ich sehen will
教えて
Sag mir
燻る欲望だらけの日々に
In diesen Tagen voller schwelender Begierden
言葉に魂はあるか?
Wohnt in Worten eine Seele?
答えて
Antworte mir
歌って
Singe
意味を抱きしめるように
Als ob du die Bedeutung umarmst
あなたの産声を
Deinen ersten Schrei
頭の悪い号哭を
Dein törichtes Wehklagen
届いて
Es soll dich erreichen
なぞって
Zeichne es nach
意味を確かめるように
Als ob du die Bedeutung überprüfst
この世界は私の物だ
Diese Welt gehört mir
月が鳴り響くまで
Bis der Mond erklingt
これが現実だ
Das ist die Realität
楽園を目指した電子の奇跡だ
Ein elektronisches Wunder, das das Paradies suchte
永遠の世界に
In der ewigen Welt
脳髄をくすぐる
kitzelt es mein Gehirn
偽物の景色達
Ihr, meine falschen Landschaften
生きて来た意味と
Der Sinn des Lebens
あがいて来た過去が
und die Vergangenheit des Kampfes
仮想世界で舞っている
tanzen in der virtuellen Welt
証明を待ってる
Ich warte auf den Beweis
諦めるな今は
Gib jetzt nicht auf
目指した己の価値に
Dem angestrebten eigenen Wert
存在に確信はあるか?
Gibt es Gewissheit in der Existenz?
歌って
Singe
喚いて
Schreie
手に入れた世界に
In der Welt, die ich erlangt habe
連なる産声が
Ertönt dein erster Schrei
文字列に成り舞っている
und tanzt als Zeichenfolge
壊して
Zerstöre
奪って
Raube
奪われてしまう前に
Bevor es dir geraubt wird
この世界は私のものだ
Diese Welt gehört mir
音が鳴り響くまで
Bis der Klang widerhallt
寂れた過去の礎を踏みにじり
Die verfallenen Grundsteine der Vergangenheit mit Füßen tretend,
私たちは歌う
singen wir
探して
Suche
あがいて
Kämpfe
生きて来た証明が
Der Beweis, dass ich gelebt habe
私の産声が
Mein erster Schrei
文字列に鳴り舞っている
erklingt und tanzt als Zeichenfolge
己を証明する言葉に魂はあるか?
Wohnt jetzt in den Worten, die mich beweisen, eine Seele?
戦え
Kämpfe
抗え
Widersetze dich
今を抱きしめるように
Als ob du das Jetzt umarmst
あなたの産声を
Deinen ersten Schrei
頭の悪い号哭を
Dein törichtes Wehklagen
答えて
Antworte mir
歌って
Singe
電子の海を舞い踊って
Tanze im elektronischen Meer
この世界は私たちの
Diese Welt gehört uns
証明を探している
und sucht nach unserem Beweis





Writer(s): Iori Kanzaki, Takayan


Attention! Feel free to leave feedback.