Lyrics and translation 范安婷 - 草莓蛋糕
我不想要大家知道今天我没在做什么
Не
хочу,
чтобы
ты
знал,
чем
я
сегодня
занимаюсь,
我很忙
别在一直传送讯息给我
Я
очень
занята,
не
нужно
постоянно
слать
мне
сообщения.
我已读
手机不
解锁也能读
Я
прочла,
телефон
можно
и
не
разблокировать.
我不想要大家知道今天我有吃了什么
Не
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
сегодня
ела,
我很饱
吃了一肚子的垃圾食物
Я
сыта,
объелась
вредной
еды.
我没拍
窗户外
自然光不足
Не
фотографировала,
за
окном
плохое
освещение.
所以
当你忙着上传你的
Поэтому,
пока
ты
занят
публикацией
фото
新耳环和牛仔外套
своих
новых
серёжек
и
джинсовой
куртки,
我在做什么
你不知道
ты
не
знаешь,
чем
занимаюсь
я.
所以
当你还在努力修图
Поэтому,
пока
ты
старательно
ретушируешь
你和一片草莓蛋糕
себя
и
кусок
клубничного
торта,
我在做什么
你不知道
ты
не
знаешь,
чем
занимаюсь
я.
我不想要大家知道今天我是穿着什么
Не
хочу,
чтобы
ты
знал,
во
что
я
сегодня
одета,
我起床
但是起床之后没换衣服
Я
встала,
но
так
и
не
переоделась.
没化妆
少了名牌少了自拍棒
Не
накрасилась,
нет
брендовых
вещей
и
селфи-палки.
但我有滤镜滤镜
滤镜滤镜
Но
у
меня
есть
фильтры,
фильтры,
фильтры,
фильтры,
谈恋爱的滤镜
还有看不懂的滤镜
фильтры
для
влюблённых
и
фильтры,
которые
я
не
понимаю,
不像我的滤镜
совсем
не
такие,
как
мои.
所以
当你忙着上传你的
Поэтому,
пока
ты
занят
публикацией
фото
新耳环和牛仔外套
своих
новых
серёжек
и
джинсовой
куртки,
我在做什么
你不知道
ты
не
знаешь,
чем
занимаюсь
я.
所以
当你还在努力修图
Поэтому,
пока
ты
старательно
ретушируешь
你和一片草莓蛋糕
себя
и
кусок
клубничного
торта,
我在做什么
你不知道
ты
не
знаешь,
чем
занимаюсь
я.
你在逛街
你在分手
Ты
гуляешь
по
магазинам,
ты
расстаёшься,
你在结婚
你在喝酒
ты
женишься,
ты
выпиваешь,
你去日本
你看夕阳
ты
едешь
в
Японию,
ты
смотришь
на
закат.
你生小孩
你在发烧
У
тебя
рождается
ребёнок,
у
тебя
жар,
你吃火锅
你中发票
ты
ешь
хого,
ты
выигрываешь
в
лотерею,
你坐高铁
你有对象
ты
едешь
на
скоростном
поезде,
у
тебя
есть
пара.
你剪头发
你过生日
Ты
стрижёшься,
у
тебя
день
рождения,
你在加班
你看电视
ты
работаешь
сверхурочно,
ты
смотришь
телевизор,
你在健身
你很健康
喵(真的)
ты
занимаешься
спортом,
ты
в
порядке.
Мяу
(правда).
当你忙着上传你的
Пока
ты
занят
публикацией
фото
新耳环和牛仔外套
своих
новых
серёжек
и
джинсовой
куртки,
我在做什么
你不知道
ты
не
знаешь,
чем
занимаюсь
я.
所以
当你还在努力修图
Поэтому,
пока
ты
старательно
ретушируешь
你和一片草莓蛋糕
себя
и
кусок
клубничного
торта,
我在做什么
你不知道
ты
не
знаешь,
чем
занимаюсь
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xuan Ming Huang, An-ting Annie Fan
Attention! Feel free to leave feedback.