Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情程式 (acoustic版)
Liebesprogramm (Akustikversion)
兩個原來陌生的名字
Zwei
ursprünglich
fremde
Namen
寂寞的公因數
是什麼樣子
Der
gemeinsame
Nenner
der
Einsamkeit,
wie
sieht
er
aus?
我們受過的傷
在困難的考試
Die
Wunden,
die
wir
erlitten
haben,
in
schwierigen
Prüfungen
時間用它的方法
計算出愛的公式
Die
Zeit
hat
mit
ihrer
Methode
die
Formel
der
Liebe
berechnet
愛情是怎樣的兩個字
Liebe,
was
für
zwei
Worte
sind
das?
未來乘以命運
等於是也許
Zukunft
mal
Schicksal
gleich
Vielleicht
我們用眼淚選擇分手的方式
Wir
wählten
mit
Tränen
die
Art,
uns
zu
trennen
妳站在孤單門口
丟掉以後的鑰匙
Du
standest
an
der
Tür
der
Einsamkeit
und
warfst
den
Schlüssel
zur
Zukunft
weg
這是我的愛情程式
妳的心別死
Das
ist
mein
Liebesprogramm,
dein
Herz,
lass
es
nicht
sterben
走出傷心的半徑再去愛一次
Verlasse
den
Radius
der
Traurigkeit
und
liebe
noch
einmal
但願妳為了自己試一試
Ich
wünschte,
du
würdest
es
für
dich
selbst
versuchen
帶走我的愛情程式
wo
我要送給妳
Nimm
mein
Liebesprogramm
mit,
wo,
ich
schenke
es
dir
把回憶當做一面誠實的鏡子
Betrachte
die
Erinnerungen
als
einen
ehrlichen
Spiegel
從前那些日子不是一張白紙
Die
vergangenen
Tage
sind
kein
unbeschriebenes
Blatt
這世界還很大
請相信還有愛
Diese
Welt
ist
noch
sehr
groß,
bitte
glaube,
dass
es
noch
Liebe
gibt
相信永恆沒有消失
Glaube
daran,
dass
die
Ewigkeit
nicht
verschwunden
ist
也許我們已是過去式
Vielleicht
sind
wir
schon
Vergangenheitsform
思念加上距離
答案在風裏
Sehnsucht
plus
Entfernung,
die
Antwort
liegt
im
Wind
在掌心寫下了
我愛妳三個字
Ich
schrieb
die
drei
Worte
"Ich
liebe
dich"
in
meine
Handfläche
我願意放棄永遠
只要妳重新開始
Ich
bin
bereit,
die
Ewigkeit
aufzugeben,
solange
du
neu
anfängst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 陈宏宇
Album
愛情程式
date of release
19-11-2004
Attention! Feel free to leave feedback.