Lyrics and translation 范逸臣 - 揮之不去
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是什麼讓我
聽見你說
Что
заставляет
меня
слышать
твои
слова,
是什麼讓我
以為你在身邊經過
Что
заставляет
меня
думать,
что
ты
проходишь
рядом?
是不是太過和平的分手
Может
быть,
наше
расставание
было
слишком
мирным,
才讓人更捨不得放手
Что
делает
его
еще
тяжелее?
像失了魂魄
不願放過
Словно
потерял
душу,
не
хочу
отпускать
有你的感覺
和任何有你的線索
Чувство
твоего
присутствия
и
любые
намёки
на
тебя.
揮之不去的寂寞
是不是說
Эта
неизгладимая
тоска,
разве
она
не
говорит,
這份你已經丟下的感情
我還執著
Что
я
всё
еще
цепляюсь
за
эти
чувства,
которые
ты
отбросила?
我遊蕩在記憶深處
尋找殘留下的溫度
Я
брожу
в
глубинах
памяти,
ища
остатки
тепла.
我在風吹亂頭髮的街上
懷念著幸福
На
улице,
где
ветер
треплет
мои
волосы,
я
вспоминаю
о
счастье.
我在鏡子面前無助
我在夢裡慌亂追逐
Я
беспомощен
перед
зеркалом,
в
снах
я
отчаянно
гонюсь
за
тобой.
我在只有我的深夜裡醒來
感到孤獨
Я
просыпаюсь
в
глубокой
ночи,
в
полном
одиночестве.
像失了魂魄
不願放過
Словно
потерял
душу,
не
хочу
отпускать
有你的感覺
和任何有你的線索
Чувство
твоего
присутствия
и
любые
намёки
на
тебя.
揮之不去的寂寞
是不是說
Эта
неизгладимая
тоска,
разве
она
не
говорит,
這份你已經丟下的感情
我還執著
Что
я
всё
еще
цепляюсь
за
эти
чувства,
которые
ты
отбросила?
我遊蕩在記憶深處
尋找殘留下的溫度
Я
брожу
в
глубинах
памяти,
ища
остатки
тепла.
我在風吹亂頭髮的街上
懷念著幸福
На
улице,
где
ветер
треплет
мои
волосы,
я
вспоминаю
о
счастье.
我在鏡子面前無助
我在夢裡慌亂追逐
Я
беспомощен
перед
зеркалом,
в
снах
я
отчаянно
гонюсь
за
тобой.
我在只有我的深夜裡醒來
感到孤獨
Я
просыпаюсь
в
глубокой
ночи,
в
полном
одиночестве.
我遊蕩在記憶深處
尋找殘留下的溫度
Я
брожу
в
глубинах
памяти,
ища
остатки
тепла.
我在風吹亂頭髮的街上
懷念著幸福
На
улице,
где
ветер
треплет
мои
волосы,
я
вспоминаю
о
счастье.
我在鏡子面前無助
我在夢裡慌亂追逐
Я
беспомощен
перед
зеркалом,
в
снах
я
отчаянно
гонюсь
за
тобой.
我在只有我的深夜裡醒來
感到孤獨
Я
просыпаюсь
в
глубокой
ночи,
в
полном
одиночестве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 深白色
Album
搖滾吧,情歌!
date of release
09-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.