范逸臣 - 還你自由 (電影《海霧》推廣曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 范逸臣 - 還你自由 (電影《海霧》推廣曲)




還你自由 (電影《海霧》推廣曲)
Возвращаю тебе свободу (Промо-песня к фильму "Морской туман")
原來終究無話可說
Оказывается, в итоге нам нечего сказать друг другу,
解開對你依偎的枷鎖
Снимаю оковы нашей близости,
還給你想要的自由
Возвращаю тебе желанную свободу,
就讓回憶隨風溜走
Пусть воспоминания развеет ветер.
我苦笑着
Я горько улыбаюсь,
心跳聲在耳側
Сердцебиение стучит в ушах,
斑駁的畫面輾轉開始褪色
Пятнистые картинки прошлого тускнеют,
失去了溫熱
Теряют тепло.
孤單重復著
Одиночество повторяется,
放下執著
Отпускаю навязчивую мысль,
也算真的愛過
Ведь я действительно любил.
起起落落 隨著光 掉落 墜落
Взлеты и падения, вместе со светом, падаю, рушусь,
讓每分每秒灼傷刺痛 放愛隨波洶湧
Пусть каждое мгновение жжет и ранит, отпускаю любовь в бушующие волны,
我不會握緊雙手
Я не буду сжимать руки,
這一秒 就放手 讓愛散落 就放你自由
В эту секунду отпускаю, позволяю любви рассеяться, отпускаю тебя на свободу.
原來終究無話可說
Оказывается, в итоге нам нечего сказать друг другу,
解開對你依偎的枷鎖
Снимаю оковы нашей близости,
還給你想要的自由
Возвращаю тебе желанную свободу,
就讓回憶隨風溜走
Пусть воспоминания развеет ветер.
我苦笑着
Я горько улыбаюсь,
心跳聲在耳側
Сердцебиение стучит в ушах,
斑駁的畫面輾轉開始褪色
Пятнистые картинки прошлого тускнеют,
失去了溫熱
Теряют тепло.
孤單重復著
Одиночество повторяется,
放下執著
Отпускаю навязчивую мысль,
也算真的愛過
Ведь я действительно любил.
起起落落 隨著光 掉落 墜落
Взлеты и падения, вместе со светом, падаю, рушусь,
讓每分每秒灼傷刺痛 放愛隨波洶湧
Пусть каждое мгновение жжет и ранит, отпускаю любовь в бушующие волны,
我不會握緊雙手
Я не буду сжимать руки,
這一秒 都沈默 我們終於看透
В эту секунду мы молчим, мы наконец-то поняли.
沒有理由眷戀 還待著不走
Нет причин цепляться, оставаться,
提醒著我想念多衝動 掩飾寂寞時候
Это напоминает мне, как импульсивна была моя тоска, как я скрывал свое одиночество,
就當作是我的錯
Пусть это будет моей ошибкой,
這一秒 就放手 讓愛散落 就放你自由
В эту секунду отпускаю, позволяю любви рассеяться, отпускаю тебя на свободу.
起起落落 隨著光 掉落 墜落
Взлеты и падения, вместе со светом, падаю, рушусь,
讓每分每秒灼傷刺痛 放愛隨波洶湧
Пусть каждое мгновение жжет и ранит, отпускаю любовь в бушующие волны,
我不會握緊雙手
Я не буду сжимать руки,
這一秒 都沈默 我們終於看透
В эту секунду мы молчим, мы наконец-то поняли.
沒有理由眷戀 還待著不走
Нет причин цепляться, оставаться,
提醒著我想念多衝動 掩飾寂寞時候
Это напоминает мне, как импульсивна была моя тоска, как я скрывал свое одиночество,
就當作是我的錯
Пусть это будет моей ошибкой,
這一秒 就放手 讓愛散落 就放你自由
В эту секунду отпускаю, позволяю любви рассеяться, отпускаю тебя на свободу.






Attention! Feel free to leave feedback.