那妳 - 范逸臣translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
兩個原來陌生的名字
Zwei
ursprünglich
fremde
Namen
寂寞的公因數
是什麼樣子
Der
gemeinsame
Nenner
der
Einsamkeit,
wie
sieht
er
aus?
我們受過的傷
在困難的考試
Die
Wunden,
die
wir
erlitten
haben,
eine
schwierige
Prüfung.
時間用它的方法
計算出愛的公式
Die
Zeit
benutzt
ihre
Methode,
um
die
Formel
der
Liebe
zu
berechnen.
愛情是怎樣的兩個字
Liebe,
was
für
zwei
Worte
sind
das?
未來乘以命運
等於是也許
Zukunft
multipliziert
mit
Schicksal
ergibt
vielleicht.
我們用眼淚選擇
分手的方式
Wir
wählten
mit
Tränen
die
Art
der
Trennung.
妳站在孤單門口
丟掉以後的鑰匙
Du
stehst
an
der
Tür
der
Einsamkeit,
wirfst
die
Schlüssel
zur
Zukunft
weg.
這是我的愛情程式
妳的心別死
Das
ist
mein
Liebesprogramm,
dein
Herz,
lass
es
nicht
sterben.
走出傷心的半徑再去愛一次
Tritt
aus
dem
Radius
der
Traurigkeit
heraus
und
liebe
noch
einmal.
但願妳為了自己
試一試
Ich
wünsche,
du
versuchst
es
für
dich
selbst.
帶走我的愛情程式
我要送給妳
Nimm
mein
Liebesprogramm
mit,
ich
will
es
dir
geben.
把回憶當做一面誠實的鏡子
Betrachte
die
Erinnerungen
als
einen
ehrlichen
Spiegel.
從前那些日子
不是一張白紙
Jene
vergangenen
Tage
sind
kein
unbeschriebenes
Blatt.
這世界還很大
請相信還有愛
Diese
Welt
ist
noch
sehr
groß,
bitte
glaube,
dass
es
noch
Liebe
gibt.
相信永恆沒有消失
Glaube
daran,
dass
die
Ewigkeit
nicht
verschwunden
ist.
這是我的愛情程式
妳的心別死
Das
ist
mein
Liebesprogramm,
dein
Herz,
lass
es
nicht
sterben.
走出傷心的半徑再去愛一次
Tritt
aus
dem
Radius
der
Traurigkeit
heraus
und
liebe
noch
einmal.
但願妳為了自己
試一試
Ich
wünsche,
du
versuchst
es
für
dich
selbst.
帶走我的愛情程式
我要送給妳
Nimm
mein
Liebesprogramm
mit,
ich
will
es
dir
geben.
把回憶當做一面誠實的鏡子
Betrachte
die
Erinnerungen
als
einen
ehrlichen
Spiegel.
從前那些日子
不是一張白紙
Jene
vergangenen
Tage
sind
kein
unbeschriebenes
Blatt.
也許我們已是過去式
思念加上距離
答案在風裏
Vielleicht
sind
wir
schon
Vergangenheitsform,
Sehnsucht
plus
Entfernung,
die
Antwort
liegt
im
Wind.
在掌心寫下了我愛妳三個字
我願意放棄永遠
只要妳重新開始
In
meine
Handfläche
schrieb
ich
die
drei
Worte
"Ich
liebe
dich",
ich
bin
bereit,
die
Ewigkeit
aufzugeben,
solange
du
neu
anfängst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 阿怪
Album
愛情程式
date of release
09-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.