范逸臣 - 那妳 - translation of the lyrics into German

那妳 - 范逸臣translation in German




那妳
Und du
兩個原來陌生的名字
Zwei ursprünglich fremde Namen
寂寞的公因數 是什麼樣子
Der gemeinsame Nenner der Einsamkeit, wie sieht er aus?
我們受過的傷 在困難的考試
Die Wunden, die wir erlitten haben, eine schwierige Prüfung.
時間用它的方法 計算出愛的公式
Die Zeit benutzt ihre Methode, um die Formel der Liebe zu berechnen.
愛情是怎樣的兩個字
Liebe, was für zwei Worte sind das?
未來乘以命運 等於是也許
Zukunft multipliziert mit Schicksal ergibt vielleicht.
我們用眼淚選擇 分手的方式
Wir wählten mit Tränen die Art der Trennung.
妳站在孤單門口 丟掉以後的鑰匙
Du stehst an der Tür der Einsamkeit, wirfst die Schlüssel zur Zukunft weg.
這是我的愛情程式 妳的心別死
Das ist mein Liebesprogramm, dein Herz, lass es nicht sterben.
走出傷心的半徑再去愛一次
Tritt aus dem Radius der Traurigkeit heraus und liebe noch einmal.
但願妳為了自己 試一試
Ich wünsche, du versuchst es für dich selbst.
帶走我的愛情程式 我要送給妳
Nimm mein Liebesprogramm mit, ich will es dir geben.
把回憶當做一面誠實的鏡子
Betrachte die Erinnerungen als einen ehrlichen Spiegel.
從前那些日子 不是一張白紙
Jene vergangenen Tage sind kein unbeschriebenes Blatt.
這世界還很大 請相信還有愛
Diese Welt ist noch sehr groß, bitte glaube, dass es noch Liebe gibt.
相信永恆沒有消失
Glaube daran, dass die Ewigkeit nicht verschwunden ist.
這是我的愛情程式 妳的心別死
Das ist mein Liebesprogramm, dein Herz, lass es nicht sterben.
走出傷心的半徑再去愛一次
Tritt aus dem Radius der Traurigkeit heraus und liebe noch einmal.
但願妳為了自己 試一試
Ich wünsche, du versuchst es für dich selbst.
帶走我的愛情程式 我要送給妳
Nimm mein Liebesprogramm mit, ich will es dir geben.
把回憶當做一面誠實的鏡子
Betrachte die Erinnerungen als einen ehrlichen Spiegel.
從前那些日子 不是一張白紙
Jene vergangenen Tage sind kein unbeschriebenes Blatt.
也許我們已是過去式 思念加上距離 答案在風裏
Vielleicht sind wir schon Vergangenheitsform, Sehnsucht plus Entfernung, die Antwort liegt im Wind.
在掌心寫下了我愛妳三個字 我願意放棄永遠 只要妳重新開始
In meine Handfläche schrieb ich die drei Worte "Ich liebe dich", ich bin bereit, die Ewigkeit aufzugeben, solange du neu anfängst.





Writer(s): 阿怪


Attention! Feel free to leave feedback.