范逸臣 - Love Story - translation of the lyrics into German

Love Story - 范逸臣translation in German




Love Story
Liebesgeschichte
愛的故事有很多 你一定聽過
Es gibt viele Liebesgeschichten, du hast sie sicher gehört
她們說 最美的愛情像湖泊
Sie sagen, die schönste Liebe ist wie ein See
美的忍不住停留 而任性的風
So schön, dass man verweilen möchte, doch der launische Wind
吹過了 卻飄下一片片 葉落
Wehte vorbei und ließ Blatt für Blatt fallen
放開手 往北方走 留下 傷心的樹獨自忍受
Du ließest los, gingst nach Norden, ließt den traurigen Baum allein zurück, um zu dulden
妳離開我連一句 話都 不說
Du verließt mich, ohne auch nur ein Wort zu sagen
只默默看著今晚天空星光閃爍
Ich sah nur schweigend zu, wie heute Nacht die Sterne am Himmel funkelten
看今夜的流星 劃過了天際 笑我 的心
Sieh, die Sternschnuppe heute Nacht, zog über den Himmel und lachte über mein Herz
我無法再冷靜 請妳要傾聽 妳是我的唯一
Ich kann nicht mehr ruhig bleiben, bitte höre mir zu, du bist meine Einzige
我不願去相信 我們之間 隔著海洋的 距離
Ich will nicht glauben, dass zwischen uns die Weite eines Ozeans liegt
我的愛 已融化在空氣裡
Meine Liebe ist bereits in der Luft zergangen
愛的故事有很多 你一定聽過
Es gibt viele Liebesgeschichten, du hast sie sicher gehört
她們說 最美的愛情像湖泊
Sie sagen, die schönste Liebe ist wie ein See
美的忍不住停留 而任性的風
So schön, dass man verweilen möchte, doch der launische Wind
吹過了 卻飄下一片片 葉落
Wehte vorbei und ließ Blatt für Blatt fallen
開手 往北方走 留下傷心的樹獨自忍受
Du ließest los, gingst nach Norden, ließt den traurigen Baum allein zurück, um zu dulden
妳離開我連一句話 不說
Du verließt mich, ohne auch nur ein Wort zu sagen
只默默看著今晚天空星光閃爍
Ich sah nur schweigend zu, wie heute Nacht die Sterne am Himmel funkelten
看今夜的流星 劃過了天際 笑我 的心
Sieh, die Sternschnuppe heute Nacht, zog über den Himmel und lachte über mein Herz
我無法再冷靜 請妳要傾聽 妳是我的唯一
Ich kann nicht mehr ruhig bleiben, bitte höre mir zu, du bist meine Einzige
我不願去相信 我們之間 隔著海洋 的距離
Ich will nicht glauben, dass zwischen uns die Weite eines Ozeans liegt
我的愛 已融化在空氣裡
Meine Liebe ist bereits in der Luft zergangen
看今夜的流星 劃過了天際 笑我 的心
Sieh, die Sternschnuppe heute Nacht, zog über den Himmel und lachte über mein Herz
我無法再冷靜 請妳要傾聽 妳是我的唯一
Ich kann nicht mehr ruhig bleiben, bitte höre mir zu, du bist meine Einzige
我不願去相信 我們之間 隔著海洋 的距離
Ich will nicht glauben, dass zwischen uns die Weite eines Ozeans liegt
我的愛 已融化在空氣裡
Meine Liebe ist bereits in der Luft zergangen





Writer(s): 阿沁(f.i.r)

范逸臣 - 不說出的溫柔
Album
不說出的溫柔
date of release
05-05-2006



Attention! Feel free to leave feedback.