Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後一班飛機就要啟程了
Der
letzte
Flug
wird
gleich
abheben
我在曲終人散尋找著快樂
Ich
suche
nach
Glück,
nachdem
das
Lied
verklungen
ist
und
die
Menschen
gegangen
sind
我的眼眶哄我別哭了
心卻僵冷了
Meine
Augenringe
beschwichtigen
mich,
nicht
zu
weinen,
doch
mein
Herz
ist
erstarrt
und
kalt
這段感情看來已經夭折
Diese
Beziehung
scheint
bereits
ein
frühes
Ende
gefunden
zu
haben
你就這樣用力握著我的手
Du
hast
einfach
so
fest
meine
Hand
gehalten
在這雙耳朵邊輕聲說要走
Und
mir
leise
ins
Ohr
geflüstert,
dass
du
gehen
willst
我很努力找一個藉口
聽覺出了什麼錯
Ich
habe
mich
sehr
bemüht,
eine
Ausrede
zu
finden,
was
mit
meinem
Gehör
nicht
stimmt
無奈回音卻一再強調著你要走
Doch
das
Echo
betonte
hilflos
immer
wieder,
dass
du
gehst
Serena
這場戰役已分出了勝負
我不服
Serena,
dieser
Kampf
ist
entschieden,
ich
füge
mich
nicht
怎麼那麼快就要俯首臣服
不能哭
Wie
kann
ich
so
schnell
kapitulieren?
Ich
darf
nicht
weinen
淚水真的撐得很辛苦
放下吧
Die
Tränen
zurückzuhalten
ist
wirklich
schwer.
Lass
los
又覺得事情還沒結束
Doch
ich
fühle,
dass
die
Sache
noch
nicht
vorbei
ist
最後一班飛機就要啟程了
Der
letzte
Flug
wird
gleich
abheben
我在曲終人散尋找著快樂
Ich
suche
nach
Glück,
nachdem
das
Lied
verklungen
ist
und
die
Menschen
gegangen
sind
我的眼眶哄我別哭了
心卻僵冷了
Meine
Augenringe
beschwichtigen
mich,
nicht
zu
weinen,
doch
mein
Herz
ist
erstarrt
und
kalt
這段感情看來已經夭折
Diese
Beziehung
scheint
bereits
ein
frühes
Ende
gefunden
zu
haben
你就這樣用力握著我的手
Du
hast
einfach
so
fest
meine
Hand
gehalten
在這雙耳朵邊輕聲說要走
Und
mir
leise
ins
Ohr
geflüstert,
dass
du
gehen
willst
我很努力找一個藉口
聽覺出了什麼錯
Ich
habe
mich
sehr
bemüht,
eine
Ausrede
zu
finden,
was
mit
meinem
Gehör
nicht
stimmt
無奈回音卻一再強調著你要走
Doch
das
Echo
betonte
hilflos
immer
wieder,
dass
du
gehst
Serena
這場戰役已分出了勝負
我不服
Serena,
dieser
Kampf
ist
entschieden,
ich
füge
mich
nicht
怎麼那麼快就要俯首臣服
不能哭
Wie
kann
ich
so
schnell
kapitulieren?
Ich
darf
nicht
weinen
淚水真的撐得很辛苦
放下吧
Die
Tränen
zurückzuhalten
ist
wirklich
schwer.
Lass
los
又覺得事情還沒結束
Doch
ich
fühle,
dass
die
Sache
noch
nicht
vorbei
ist
Serena
我用幸福交換你的禮物
是孤獨
Serena,
ich
habe
mein
Glück
gegen
dein
Geschenk
getauscht,
es
ist
Einsamkeit
還有一場想了很久才能看透的領悟
不認輸
Und
eine
Erkenntnis,
die
lange
brauchte,
um
durchschaut
zu
werden.
Ich
gebe
nicht
auf
又得賠上我的全部
再為你祈福
Wieder
muss
ich
mein
Alles
geben
und
für
dich
beten
Serena
這場戰役已分出了勝負
我不服
Serena,
dieser
Kampf
ist
entschieden,
ich
füge
mich
nicht
怎麼那麼快就要俯首臣服
不能哭
Wie
kann
ich
so
schnell
kapitulieren?
Ich
darf
nicht
weinen
淚水真的撐得很辛苦
放下吧
Die
Tränen
zurückzuhalten
ist
wirklich
schwer.
Lass
los
又覺得事情還沒結束
Doch
ich
fühle,
dass
die
Sache
noch
nicht
vorbei
ist
Serena
我用幸福交換你的禮物
是孤獨
Serena,
ich
habe
mein
Glück
gegen
dein
Geschenk
getauscht,
es
ist
Einsamkeit
還有一場想了很久才能看透的領悟
不認輸
Und
eine
Erkenntnis,
die
lange
brauchte,
um
durchschaut
zu
werden.
Ich
gebe
nicht
auf
又得賠上我的全部
再為你祈福
Wieder
muss
ich
mein
Alles
geben
und
für
dich
beten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谭荣健
Attention! Feel free to leave feedback.