Lyrics and translation 范逸臣 - Serena
最後一班飛機就要啟程了
Последний
рейс
вот-вот
отправится
我在曲終人散尋找著快樂
Я
ищу
счастья
в
конце
песни
我的眼眶哄我別哭了
心卻僵冷了
Мои
глаза
уговаривали
меня
не
плакать,
но
мое
сердце
похолодело.
這段感情看來已經夭折
Эти
отношения,
похоже,
прекратились
你就這樣用力握著我的手
Ты
просто
так
крепко
держишь
меня
за
руку
在這雙耳朵邊輕聲說要走
Прошептал
в
эти
уши,
что
я
хочу
уйти
我很努力找一個藉口
聽覺出了什麼錯
Я
очень
старался
найти
оправдание
тому,
что
пошло
не
так
無奈回音卻一再強調著你要走
Беспомощно
эхо
неоднократно
подчеркивает,
что
вы
уходите
Serena
這場戰役已分出了勝負
我不服
Серена,
эта
битва
была
предрешена.
Я
не
убежден.
怎麼那麼快就要俯首臣服
不能哭
Почему
ты
должен
так
быстро
склониться
и
сдаться
и
не
можешь
плакать?
淚水真的撐得很辛苦
放下吧
Слезы
действительно
трудно
удержать,
отпусти
их.
又覺得事情還沒結束
Я
чувствую,
что
это
еще
не
конец
最後一班飛機就要啟程了
Последний
рейс
вот-вот
отправится
我在曲終人散尋找著快樂
Я
ищу
счастья
в
конце
песни
我的眼眶哄我別哭了
心卻僵冷了
Мои
глаза
уговаривали
меня
не
плакать,
но
мое
сердце
похолодело.
這段感情看來已經夭折
Эти
отношения,
похоже,
прекратились
你就這樣用力握著我的手
Ты
просто
так
крепко
держишь
меня
за
руку
在這雙耳朵邊輕聲說要走
Прошептал
в
эти
уши,
что
я
хочу
уйти
我很努力找一個藉口
聽覺出了什麼錯
Я
очень
старался
найти
оправдание
тому,
что
пошло
не
так
無奈回音卻一再強調著你要走
Беспомощно
эхо
неоднократно
подчеркивает,
что
вы
уходите
Serena
這場戰役已分出了勝負
我不服
Серена,
эта
битва
была
предрешена.
Я
не
убежден.
怎麼那麼快就要俯首臣服
不能哭
Почему
ты
должен
так
быстро
склониться
и
сдаться
и
не
можешь
плакать?
淚水真的撐得很辛苦
放下吧
Слезы
действительно
трудно
удержать,
отпусти
их.
又覺得事情還沒結束
Я
чувствую,
что
это
еще
не
конец
Serena
我用幸福交換你的禮物
是孤獨
Серена,
я
обмениваю
счастье
на
твой
дар
- одиночество.
還有一場想了很久才能看透的領悟
不認輸
Есть
также
понимание,
на
достижение
которого
ушло
много
времени,
и
я
не
признаю
своего
поражения.
又得賠上我的全部
再為你祈福
Я
должен
заплатить
за
все,
что
у
меня
есть,
и
снова
помолиться
за
тебя
Serena
這場戰役已分出了勝負
我不服
Серена,
эта
битва
была
предрешена.
Я
не
убежден.
怎麼那麼快就要俯首臣服
不能哭
Почему
ты
должен
так
быстро
склониться
и
сдаться
и
не
можешь
плакать?
淚水真的撐得很辛苦
放下吧
Слезы
действительно
трудно
удержать,
отпусти
их.
又覺得事情還沒結束
Я
чувствую,
что
это
еще
не
конец
Serena
我用幸福交換你的禮物
是孤獨
Серена,
я
обмениваю
счастье
на
твой
дар
- одиночество.
還有一場想了很久才能看透的領悟
不認輸
Есть
также
понимание,
на
достижение
которого
ушло
много
времени,
и
я
не
признаю
своего
поражения.
又得賠上我的全部
再為你祈福
Я
должен
заплатить
за
все,
что
у
меня
есть,
и
снова
помолиться
за
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谭荣健
Attention! Feel free to leave feedback.