范逸臣 - 不說出的溫柔 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 范逸臣 - 不說出的溫柔




不說出的溫柔
Несказанная нежность
你是否忘記了 那時候的笑容
Ты разве забыла ту улыбку?
如果我已不在你心中
Если я уже не в твоём сердце,
捨不得 為什麼 你說過的以後
так жаль... Почему то "потом", о котором ты говорила,
留下我能不能圓夢
оставило меня без возможности осуществить свою мечту?
那天空雲很多 看不見你的輪廓
В том небе много облаков, не вижу твоих очертаний.
只剩下太多來不及說
Осталось лишь слишком много несказанного.
是我 你好嗎 沒什麼事
Это я. Как ты? Всё в порядке.
只是想知道你好不好
Просто хотел узнать, как твои дела.
這是我最後一次打給你了
Это мой последний звонок тебе.
希望你好好照顧自己
Надеюсь, ты будешь хорошо заботиться о себе.
不說出的溫柔 讓你離開我
Несказанная нежность позволила тебе уйти от меня.
我以為你都會懂
Я думал, ты всё поймёшь.
等著你 才發現難過
Жду тебя, и лишь тогда понимаю, как мне грустно.
很難說 有沒有想念我你的手
Трудно сказать, скучаешь ли ты по моей руке.
可能是我不願去觸碰
Возможно, я просто не хочу к этому прикасаться.
不記得的本來你 有沒有擦口紅
Не помню, была ли у тебя помада.
反正是我已經錯過
В любом случае, я уже упустил свой шанс.
那天空雲很多 看不見你的輪廓
В том небе много облаков, не вижу твоих очертаний.
剩下 太多來不及說
Осталось слишком много несказанного.
想哭的衝動開始在失去以後
Желание плакать приходит после потери.
在等著你的手擁抱我的寂寞
Ждал твоей руки, чтобы обнять мою одиночество.
該說的時候 早應該大聲的說
Надо было говорить, когда ещё было можно кричать об этом.
那種人真的沉默 弄巧成拙
Такие молчуны, как я, всё портят своей неуклюжестью.
不說出的溫柔 讓你離開我
Несказанная нежность позволила тебе уйти от меня.
我以為你都會懂
Я думал, ты всё поймёшь.
想哭的衝動開始在失去以後
Желание плакать приходит после потери.
已經擦乾了淚為何還有點痛
Слёзы уже высохли, но почему всё ещё больно?
該說的時候 早應該大聲的說
Надо было говорить, когда ещё было можно кричать об этом.
愛你已經留下缺口剩下沉默
Любовь к тебе оставила пустоту, осталось лишь молчание.
不說出的溫柔讓你離開我
Несказанная нежность позволила тебе уйти от меня.
去擁抱你要的夢 別擔心我
Иди, обнимай свою мечту. Не беспокойся обо мне.
我會好好過
Я буду в порядке.





Writer(s): 范逸臣/阿怪/何启弘


Attention! Feel free to leave feedback.