范逸臣 - 愛人放火 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 范逸臣 - 愛人放火




愛人放火
Возлюбленная, разжигающая огонь
愛人放火
Возлюбленная, разжигающая огонь
你的輪廓 我的迷惑 什麼時候 都那樣深刻
Твои очертания, мое волнение, всегда так глубоко врезаются в память.
那些折磨 那麼快樂 每一刻 都是種享受
Эти муки, такое счастье, каждое мгновение наслаждение.
緣份是一種最短暫的不朽
Судьба это самая короткая вечность.
能不能讓我們愛了再說
Давай сначала полюбим, а потом будем думать.
如果注定要犯錯 何不錯在這一刻
Если суждено ошибиться, то пусть эта ошибка случится сейчас.
能不能讓我們愛得灑脫
Давай любить свободно и открыто.
請你不要再攔我 讓我在你心裡頭 放一把火
Прошу, не останавливай меня, позволь мне разжечь огонь в твоем сердце.
你是我 無法抗拒的奢求
Ты моя непреодолимая страсть.
你的眼眸 你的溫柔 你可知道 我等了多久
Твои глаза, твоя нежность, знаешь ли ты, как долго я ждал?
有話就說 有夢就做 有時候 愛不必理由
Если есть что сказать говори, если есть мечта следуй за ней, иногда любовь не нуждается в причинах.
猶豫是緣份最可怕的殺手
Сомнение самый страшный убийца судьбы.
能不能讓我們愛了再說
Давай сначала полюбим, а потом будем думать.
如果注定要犯錯 也要錯在最快活
Если суждено ошибиться, пусть эта ошибка случится в самый счастливый момент.
能不能讓我們愛得灑脫
Давай любить свободно и открыто.
請你不要再閃躲 讓我在你心裡頭 放一把火
Прошу, не уклоняйся, позволь мне разжечь огонь в твоем сердце.
能不能讓我們愛了再說
Давай сначала полюбим, а потом будем думать.
如果注定要犯錯 何不錯在這一刻
Если суждено ошибиться, то пусть эта ошибка случится сейчас.
能不能讓我們愛得灑脫
Давай любить свободно и открыто.
請你不要再攔我 敢愛我就敢放火
Прошу, не останавливай меня, если ты готова любить меня, я готов разжечь этот огонь.
能不能讓我們愛了再說
Давай сначала полюбим, а потом будем думать.
請你不要再閃躲 讓我在你心裡頭 放一把火
Прошу, не уклоняйся, позволь мне разжечь огонь в твоем сердце.
你是我 無法抗拒的奢求
Ты моя непреодолимая страсть.





Writer(s): 黄冠龙


Attention! Feel free to leave feedback.