范逸臣 - 無樂不作 - translation of the lyrics into German

無樂不作 - 范逸臣translation in German




無樂不作
Nichts als Freude
享受今夏天的熱 穿越條幸福的河
Genieße die Hitze dieses Sommers, überquere einen Fluss des Glücks.
想做吞大象的蛇 不自量力說真的
Will eine Schlange sein, die einen Elefanten verschlingt, überschätze mich maßlos, ehrlich gesagt.
有何不可 我想寫歌
Was spricht dagegen? Ich will Lieder schreiben.
當天是空的 地是乾的
Wenn der Himmel leer ist, die Erde trocken,
我要為你 倒進狂熱
werde ich für dich Leidenschaft eingießen.
讓你瘋狂 讓你渴
Dich verrückt machen, dich durstig machen.
讓全世界知道 你是我的
Lass die ganze Welt wissen, dass du mein bist.
天氣瘋了 海水滾了
Das Wetter ist verrückt, das Meer kocht,
所以我要 無樂不作
deshalb will ich nichts als Freude haben.
不要浪費 每一刻快樂
Verschwende keinen einzigen glücklichen Moment.
當夢的 天行者
Als Himmelswanderer der Träume.
像你這樣的天使 該有翅膀和名字
Ein Engel wie du sollte Flügel und einen Namen haben,
該美麗中帶著刺 該很認真的屬於我一次
sollte inmitten von Schönheit Dornen tragen, sollte einmal ganz ernsthaft mir gehören.
當天是空的 地是乾的
Wenn der Himmel leer ist, die Erde trocken,
我要為你 倒進狂熱
werde ich für dich Leidenschaft eingießen.
讓你瘋狂 讓你渴
Dich verrückt machen, dich durstig machen.
讓全世界知道 你是我的
Lass die ganze Welt wissen, dass du mein bist.
天氣瘋了 海水滾了
Das Wetter ist verrückt, das Meer kocht,
所以我要 無樂不作
deshalb will ich nichts als Freude haben.
不要浪費 每一刻快樂
Verschwende keinen einzigen glücklichen Moment.
當夢的 天行者
Als Himmelswanderer der Träume.
當天是空的 地是乾的
Wenn der Himmel leer ist, die Erde trocken,
我要為你 倒進狂熱
werde ich für dich Leidenschaft eingießen.
讓你瘋狂 讓你渴
Dich verrückt machen, dich durstig machen.
讓全世界知道 你是我的
Lass die ganze Welt wissen, dass du mein bist.
世界末日 就儘管來吧
Das Ende der Welt, soll es nur kommen,
我會繼續 無樂不作
ich werde weiterhin nichts als Freude haben.
不會浪費 愛你的快樂
Werde die Freude, dich zu lieben, nicht verschwenden.
當夢的天行者 要快樂
Als Himmelswanderer der Träume, will glücklich sein.





Writer(s): 范逸臣


Attention! Feel free to leave feedback.