草蜢 - Lonely (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 草蜢 - Lonely (Live)




Lonely (Live)
Одиночество (Live)
Lonely! 地球是否獨剩餘Lonely?
Одиночество! Неужели на всей Земле остался только я один, в одиночестве?
冷靜冷冰冷漠裡 再沒法追尋 當天的女子
В этом холодном, равнодушном мире я больше не могу найти тебя, ту девушку, что была со мной тогда.
沒竭止 Lonely 寂寥寂止寂寞時Lonely
Нет конца одиночеству, в этой тишине и пустоте я одинок.
半夢半癡叫喚你 今生裡沒你沒意義
В полусне, в полубреду я зову тебя, ведь без тебя моя жизнь не имеет смысла.
如被困在千堵牆 胡亂碰撞一千次 一億次
Как будто я заперт в лабиринте из тысячи стен, бьюсь о них снова и снова, тысячу раз, миллиард раз.
但每是失意 無論你願早或遲
Но каждый раз терплю неудачу, неважно, рано или поздно.
祈望接受這段情多一次 若有可能 請給我知
Молю, прими мою любовь еще один раз. Если это возможно, дай мне знать.
日裡感Lonely 夜闌夜深夜靜時Lonely
Днем я чувствую одиночество, а ночью, в тишине, оно еще сильнее.
每日每刻盼望你 有沒有可能 即刻解我癡
Каждую секунду я жду тебя, есть ли хоть малейшая возможность, что ты избавишь меня от этих мук?
獨個感Lonely 萬人共歡亦獨嘗Lonely
Я один в своем одиночестве, даже среди тысяч веселящихся людей я чувствую себя одиноким.
醉著醉醒叫喚你 今生裡沒你沒意義
Пьяный или трезвый, я зову тебя, ведь без тебя моя жизнь не имеет смысла.
重拾碎裂的夢兒 祈望渴望多一次 多一次
Я пытаюсь собрать осколки разбитой мечты, надеясь, молясь о еще одном шансе.
願獻盡心意 無論你願早或遲
Я готов отдать тебе все свое сердце, неважно, рано или поздно.
祈望接受這罪人的深意
Молю, прими чувства этого грешника.
若有可能 請給我知
Если это возможно, дай мне знать.
日裡感Lonely 夜闌夜深夜靜時Lonely
Днем я чувствую одиночество, а ночью, в тишине, оно еще сильнее.
每日每刻盼望你 有沒有可能 即刻解我癡
Каждую секунду я жду тебя, есть ли хоть малейшая возможность, что ты избавишь меня от этих мук?
獨個感Lonely 萬人共歡亦獨嘗Lonely
Я один в своем одиночестве, даже среди тысяч веселящихся людей я чувствую себя одиноким.
醉著醉醒叫喚你 今生裡沒你沒意義
Пьяный или трезвый, я зову тебя, ведь без тебя моя жизнь не имеет смысла.
Lonely! 地球是否獨剩餘Lonely?
Ах, одиночество! Неужели на всей Земле остался только я один, в одиночестве?
冷靜冷冰冷漠裡 再沒法追尋 當天的女子
В этом холодном, равнодушном мире я больше не могу найти тебя, ту девушку, что была со мной тогда.
Lonely 寂寥寂止寂寞時Lonely
Ах, одиночество, в этой тишине и пустоте я одинок.
半夢半癡叫喚你 今生裡沒你沒意義
В полусне, в полубреду я зову тебя, ведь без тебя моя жизнь не имеет смысла.
日裡感Lonely 夜闌夜深夜靜時Lonely
Ах, днем я чувствую одиночество, а ночью, в тишине, оно еще сильнее.
每日每刻盼望你 有沒有可能 即刻解我癡
Каждую секунду я жду тебя, есть ли хоть малейшая возможность, что ты избавишь меня от этих мук?
Lonely 萬人共歡亦獨嘗Lonely
Ах, одиночество, даже среди тысяч веселящихся людей я чувствую себя одиноким.
醉著醉醒叫喚你 今生裡沒你沒意義
Пьяный или трезвый, я зову тебя, ведь без тебя моя жизнь не имеет смысла.





Writer(s): Hideya Nakazaki, Goro Matsui


Attention! Feel free to leave feedback.