Lyrics and translation 草蜢 - 再見Rainy Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見Rainy Days
Прощай, дождливые дни
已四点
呼出呵欠
Уже
четыре,
подавляю
зевок,
怎么今夜
总失眠
Почему
этой
ночью
я
совсем
не
сплю?
细雨天
想起你
В
дождливый
день
думаю
о
тебе,
一些感情的纠缠
О
переплетении
наших
чувств.
心裂痕
留低一吻
Трещина
в
сердце,
оставленный
поцелуй,
告别这个罪人
喔
Прощаюсь
с
этой
грешницей,
о...
Rainy
days
never
say
goodbye
Дождливые
дни
никогда
не
говорят
"прощай",
这晚上谁被爱意活埋
В
эту
ночь
кто-то
похоронен
заживо
любовью,
Rainy
days
你可否想过
Дождливые
дни,
ты
когда-нибудь
задумывалась,
看雨点
风中飞舞
Смотрю
на
капли
дождя,
кружащиеся
на
ветру,
轻轻打在
于窗前
Тихо
стучащие
по
окну,
似某天
风中跟你
Как
в
тот
день,
когда
мы
с
тобой
на
ветру,
灯影之下的痴缠
В
тени
фонаря
сплетались
в
объятиях.
这份缘
无声飘远
Эта
связь
бесшумно
уплывает
прочь,
眼泪心里打转
喔
Слёзы
в
душе
застыли,
о...
Rainy
days
never
say
goodbye
Дождливые
дни
никогда
не
говорят
"прощай",
这晚上谁被爱意活埋
В
эту
ночь
кто-то
похоронен
заживо
любовью,
Rainy
days
你可否想过
Дождливые
дни,
ты
когда-нибудь
задумывалась,
Rainy
days
never
say
goodbye
Дождливые
дни
никогда
не
говорят
"прощай",
这晚上谁被爱意活埋
В
эту
ночь
кто-то
похоронен
заживо
любовью,
Rainy
days
你可否想过
Дождливые
дни,
ты
когда-нибудь
задумывалась,
Rainy
days
never
say
goodbye
Дождливые
дни
никогда
не
говорят
"прощай",
这晚上谁被爱意活埋
В
эту
ночь
кто-то
похоронен
заживо
любовью,
Rainy
days
你可否想过
Дождливые
дни,
ты
когда-нибудь
задумывалась,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Mazzolini, Pier Luigi Giombini
Attention! Feel free to leave feedback.