草蜢 - 對一個人愛錯 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation 草蜢 - 對一個人愛錯




對一個人愛錯
Ошибка в любви
前奏
Вступление
或者一生太漫長 才令我的痴心痴到這麼樣
Быть может, жизнь слишком длинна, раз уж моя одержимость тобой так сильна,
甜蜜開心的挽手 直到一天笑著離場 誰不想
Сладко и радостно держались за руки, пока однажды, смеясь, не разошлись в стороны. Кто бы не хотел так?
或者失戀太擅長 明白每次艱苦經過同一樣
Быть может, я слишком искусен в расставаниях, понимаю, что каждый раз мучительно прохожу через одно и то же,
還未醫得好創傷 便要天天過活如常 沒妄想
Еще не залечив раны, нужно жить как ни в чем не бывало, без мечтаний.
為什麼 沒什麼 只因每次 付出比得到更加多
Почему? Да без причины. Просто каждый раз отдаю больше, чем получаю,
恨什麼 沒什麼只不過一個人
О чем жалею? Ни о чем, просто один,
對一個人愛錯
Ошибка в любви,
~~~
~~~
~~
~~
怎麼失戀我擅長 何謂痛的酸的感覺能想像
Я мастер расставаний, знаю, что такое боль, могу представить эту кислую горечь,
留在當天的震央 讓痛苦的快樂延長是我想
Остаюсь в эпицентре того дня, продлевая мучительное счастье, это мой выбор.
為什麼 沒什麼 只因每次 付出比得到更加多
Почему? Да без причины. Просто каждый раз отдаю больше, чем получаю,
恨什麼 沒什麼只不過一個人
О чем жалею? Ни о чем, просто один,
對一個人愛錯
Ошибка в любви,
~~~~~~~ 間奏 ~~~~~~~
~~~~~~~ Проигрыш ~~~~~~~
離合聚散 這世界每天都發生
Встречи и расставания, в этом мире это происходит каждый день,
而唯獨我 每次也這麼的敏感
Но только я каждый раз так чувствителен,
若你已經 聽過太多這種怨歌
Если ты уже наслушался таких жалоб,
但願不必要像我 認真
Надеюсь, тебе не придется, как мне, относиться к этому серьезно.
為什麼 沒什麼 只因每次 付出比得到更加多
Почему? Да без причины. Просто каждый раз отдаю больше, чем получаю,
恨什麼 沒什麼只不過一個人
О чем жалею? Ни о чем, просто один,
對一個人愛錯
Ошибка в любви,
結束!
Конец!





Writer(s): Makihiko Araki, Wai Man Leung


Attention! Feel free to leave feedback.