草蜢 - 為何天生不是女人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 草蜢 - 為何天生不是女人




失去愛人沒有關係 不可失去男子漢的魅力
Не имеет значения, потеряешь ли ты своего возлюбленного, ты не можешь потерять очарование мужчины.
不發一言離開那個傷心地
Покиньте это печальное место, не сказав ни слова
可以痛得不留痕跡 不能哭泣哭得驚天動地
Ты можешь ранить, не оставляя следов, ты не можешь плакать и рыдать, сотрясая землю.
不能夠讓愛過的人看不起
Нельзя заставлять людей, которые любили, смотреть свысока на
誰說男人的胸膛 比鐵石還要堅強
Кто сказал, что мужская грудь крепче железа и камня?
沒有人可以看透 是淚水隱藏的好地方
Никто не может видеть сквозь него. Это хорошее место, чтобы спрятать слезы.
誰說為愛情受傷 還要瀟灑地說謊
Кто сказал, что если вы пострадали из-за любви, вы должны лгать изящно?
講也不能講 想也不敢想 大哭一場
Я не могу говорить об этом, я даже не могу думать об этом, и я не смею плакать.
就算表情哭笑難分 就算心中已經沒有靈魂
Даже если по выражению лица трудно отличить плач от смеха, даже если в моем сердце нет души
不能讓人看見傷口有多深
Нельзя, чтобы люди видели, насколько глубока рана
為何天生不是女人 為何不能哭成一個淚人
Почему ты не рождена для того, чтобы быть женщиной? почему ты не можешь плакать в слезливого человека?
可不可能讓別人擦乾我淚痕
Возможно ли позволить другим вытирать мои слезы?
男人的胸膛 比鐵石還要堅強
Мужская грудь крепче железа и камня
沒有人可以看透 是淚水隱藏的好地方
Никто не может видеть сквозь него. Это хорошее место, чтобы спрятать слезы.
誰說為愛情受傷 還要瀟灑地說謊
Кто сказал, что если вы пострадали из-за любви, вы должны лгать изящно?
講也不能講 想也不敢想 大哭一場
Я не могу говорить об этом, я даже не могу думать об этом, и я не смею плакать.
就算表情哭笑難分 就算心中已經沒有靈魂
Даже если по выражению лица трудно отличить плач от смеха, даже если в моем сердце нет души
不能讓人看見傷口有多深
Нельзя, чтобы люди видели, насколько глубока рана
為何天生不是女人 為何不能哭成一個淚人
Почему ты не рождена для того, чтобы быть женщиной? почему ты не можешь плакать в слезливого человека?
可不可能讓別人擦乾我淚痕
Возможно ли позволить другим вытирать мои слезы?
就算表情哭笑難分 就算心中已經沒有靈魂
Даже если по выражению лица трудно отличить плач от смеха, даже если в моем сердце нет души
不能讓人看見傷口有多深
Нельзя, чтобы люди видели, насколько глубока рана
為何天生不是女人 為何不能哭成一個淚人
Почему ты не рождена для того, чтобы быть женщиной? почему ты не можешь плакать в слезливого человека?
可不可能讓別人擦乾我淚痕
Возможно ли позволить другим вытирать мои слезы?





Writer(s): 蔡一傑


Attention! Feel free to leave feedback.