草蜢 - 飛躍千個夢 - Live - translation of the lyrics into Russian

飛躍千個夢 - Live - 草蜢translation in Russian




飛躍千個夢 - Live
飛躍千個夢 - Live
飛躍千個夢
Прыжок сквозь тысячу мечтаний
共跳入高空 飛躍 飛縱到半空
Вместе взлетаем ввысь, прыжок, парим в небесах,
莫做半夜漆黑中
Не будь одиноким в кромешной тьме,
瑟縮街角那隻可憐蟲
Сжимаясь в углу, жалким червем.
踏入午夜穿梭於激光
Войди в полночь, скользя сквозь лазеры,
翻滾似個小頑童 疾似風
Кувыркайся, как маленький сорванец, быстр, как ветер.
心已急沖半空
Сердце уже рвется ввысь,
集合著力量像電動 在半空
Собирая силы, словно электроника, в небесах.
一切以心波接通
Все связано волнами сердца,
草蜢般飛躍 編織一千個夢
Как кузнечик, прыгаю, плету тысячу мечтаний.
看今晚的霓虹 亦被我牽引入夢
Смотри, как сегодня сияют неон и огни, и я веду их в твои сны.
能令到沉寂心靈難自控
Способен пробудить дремлющую душу, лишив ее покоя.
每股冰冷寒流 遇著我都失蹤
Каждый ледяной порыв ветра исчезает, когда я рядом.
帶領這一切 全人類也來舞動
Веду за собой все, пусть все человечество танцует!
在每夜草蜢彈跳於激光中
Каждую ночь кузнечик прыгает сквозь лазеры,
草蜢彈跳於心窩中
Кузнечик прыгает в твоем сердце.
奔放自由交通了電流 莫理西或東
Свободный, бурный, несущий электрический ток, неважно, кто ты - Морисей или Дон.
願記住草蜢彈跳於激光中
Помни, как кузнечик прыгает сквозь лазеры,
草蜢彈跳於心窩中
Кузнечик прыгает в твоем сердце.
請你共來交出你熱情做個夢
Приходи и отдай мне свое пламя, чтобы вместе помечтать.
共跳入高空 飛躍 飛縱到半空
Вместе взлетаем ввысь, прыжок, парим в небесах,
莫做半夜漆黑中
Не будь одиноким в кромешной тьме,
瑟縮街角那隻可憐蟲
Сжимаясь в углу, жалким червем.
踏入午夜穿梭於激光
Войди в полночь, скользя сквозь лазеры,
翻滾似個小頑童 疾似風
Кувыркайся, как маленький сорванец, быстр, как ветер.
心已急沖半空
Сердце уже рвется ввысь,
集合著力量像電動 在半空
Собирая силы, словно электроника, в небесах.
一切以心波接通
Все связано волнами сердца,
草蜢般飛躍 編織一千個夢
Как кузнечик, прыгаю, плету тысячу мечтаний.
看今晚的霓虹 亦被我牽引入夢
Смотри, как сегодня сияют неон и огни, и я веду их в твои сны.
能令到沉寂心靈難自控
Способен пробудить дремлющую душу, лишив ее покоя.
每股冰冷寒流 遇著我都失蹤
Каждый ледяной порыв ветра исчезает, когда я рядом.
帶領這一切 全人類也來舞動
Веду за собой все, пусть все человечество танцует!
在每夜草蜢彈跳於激光中
Каждую ночь кузнечик прыгает сквозь лазеры,
草蜢彈跳於心窩中
Кузнечик прыгает в твоем сердце.
奔放自由交通了電流 莫理西或東
Свободный, бурный, несущий электрический ток, неважно, кто ты - Морисей или Дон.
願記住草蜢彈跳於激光中
Помни, как кузнечик прыгает сквозь лазеры,
草蜢彈跳於心窩中
Кузнечик прыгает в твоем сердце.
請你共來交出你熱情做個夢
Приходи и отдай мне свое пламя, чтобы вместе помечтать.
共跳入高空 飛躍 飛縱到半空
Вместе взлетаем ввысь, прыжок, парим в небесах,
在每夜草蜢彈跳於激光中
Каждую ночь кузнечик прыгает сквозь лазеры,
草蜢彈跳於心窩中
Кузнечик прыгает в твоем сердце.
奔放自由交通了電流 莫理西或東
Свободный, бурный, несущий электрический ток, неважно, кто ты - Морисей или Дон.
願記住草蜢彈跳於激光中
Помни, как кузнечик прыгает сквозь лазеры,
草蜢彈跳於心窩中
Кузнечик прыгает в твоем сердце.
請你共來交出你熱情做個夢
Приходи и отдай мне свое пламя, чтобы вместе помечтать.
共跳入高空 飛躍 飛縱到半空
Вместе взлетаем ввысь, прыжок, парим в небесах,





Writer(s): Keiko Aso, Miura Ichinen, 潘源良


Attention! Feel free to leave feedback.