Lyrics and translation Rinu - Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
know,
I
know,
I
know)
(Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю)
また夢の中震えながら
и
в
своих
снах
я
дрожал.
出口探し彷徨う
then
I
wake
up
Потом
я
просыпаюсь.
前に進もうとするたびに
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
двигаться
вперед.
過去が掴んで引っ張る足
Ноги,
за
которые
прошлое
хватается
и
тянет.
But
I
wanna
be
free
Но
я
хочу
быть
свободной.
自分らしい生き方探し
ищешь
свой
собственный
образ
жизни
成功より失敗を繰り返し
это
скорее
неудача,
чем
успех.
それでも諦められない
и
все
же
я
не
могу
сдаться.
全ての意味なんてわからないだけど
я
не
знаю,
что
все
это
значит.
痛みや涙、傷、弱さも全て
боль,
слезы,
раны,
слабость.
誰かの勇気に変えていくため
превратить
ее
в
чью-то
отвагу.
綺麗事じゃないマジで
this
is
my
life
это
моя
жизнь
серьезно
это
моя
жизнь
серьезно
это
моя
жизнь
серьезно
это
моя
жизнь
серьезно
это
моя
жизнь
серьезно
это
моя
жизнь
серьезно
未来なんてないと思っていたよでも
я
думал,
что
будущего
нет.
ひび割れてる隙間からだからこそ
из-за
трещин
в
щели.
照らせる
I'll
let
my
light
shine
Я
позволю
своему
свету
сиять.
No
rain,
no
rainbow
Ни
дождя,
ни
радуги.
雲の隙間から
Из
расщелин
облаков.
No
pain,
no
gain
Ни
боли,
ни
выгоды.
少しずつ広がった青い空
мало-помалу
голубое
небо
...
今はまだ見えないけど
я
еще
не
вижу
этого.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
There
will
be
rainbow
Там
будет
радуга.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
There
will
be
rainbow
Там
будет
радуга.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
いつの日か雨は止み陽は昇り
когда-нибудь
дождь
прекратится,
взойдет
солнце.
悲しみは歌になる
oh,
yeah
Печаль
становится
песней,
О
да
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
There
will
be
rainbow
Там
будет
радуга.
(I
know,
I
know,
I
know)
(Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю)
消えかつ結ぶよどみに浮かぶ泡沫
Пена
плавающая
в
воздухе
исчезает
и
завязывается
思いと裏腹に目覚めれば
если
ты
проснешься
вопреки
тому,
что
думаешь
...
与えられている日々
Дни,
которые
даны.
暗い波の合間にある喜び
Радость
между
темными
волнами
倒れて終わるか
все
рухнет,
все
закончится.
誰かを責めて傷なめて
вини
кого-нибудь,
зализывай
раны.
かわいそうな自分に酔って
no
я
опьянен
своим
несчастным
"я".
нет.
I
won't
take
that
road
Я
не
пойду
по
этой
дороге.
全て美しさに変えていこう
Давай
превратим
все
в
красоту.
Oh
今は未だ見えぬ答えもきっと
О,
я
уверен,
что
все
еще
есть
ответ,
который
я
не
вижу
прямо
сейчас.
旅路の先で出会えるだろう
ты
встретишь
их
в
пути.
可能かどうか
who
knows
Возможно
это
или
нет?
そんなんやってみないとわからない
я
не
знаю,
пока
не
попробую.
一万回転んだって
десять
тысяч
революций.
一万一回起いちまんいっかいおき上がって
это
не
повторится
десять
тысяч
раз.
しぶとく笑ってやれ
улыбнись
изо
всех
сил.
No
rain,
no
rainbow
Ни
дождя,
ни
радуги.
雲の隙間から
Из
расщелин
облаков.
No
pain,
no
gain
Ни
боли,
ни
выгоды.
少しずつ広がった青い空
мало-помалу
голубое
небо
...
今はまだ見えないけど
я
еще
не
вижу
этого.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
There
will
be
rainbow
Там
будет
радуга.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
There
will
be
rainbow
Там
будет
радуга.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
いつの日か雨は止み陽は昇り
когда-нибудь
дождь
прекратится,
взойдет
солнце.
悲しみは歌になる
oh
yeah
Печаль
становится
песней
О
да
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
There
will
be
rainbow
Там
будет
радуга.
今なら感謝できる
теперь
я
могу
поблагодарить
тебя.
嵐があったから今日君を愛してる
я
люблю
тебя
сегодня,
потому
что
была
буря.
No
rain,
no
rainbow
Ни
дождя,
ни
радуги.
雲の隙間から
Из
расщелин
облаков.
No
pain,
no
gain
Ни
боли,
ни
выгоды.
少しずつ広がった青い空
мало-помалу
голубое
небо
...
今はまだ見えないけど
я
еще
не
вижу
этого.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
There
will
be
rainbow
Там
будет
радуга.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
There
will
be
rainbow
Там
будет
радуга.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
いつの日か雨は止み陽は昇り
когда-нибудь
дождь
прекратится,
взойдет
солнце.
悲しみは歌になる
oh
yeah
Печаль
становится
песней
О
да
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
There
will
be
rainbow
Там
будет
радуга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
タイムカプセル
date of release
11-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.