Lyrics and translation Rinu - Yokudekimashita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
たとえ時が経って僕がもっと年を取っても
Даже
если
время
пройдет,
и
я
стану
намного
старше
僕とずっとLOVEをもっと温めていこう
Давай
вместе
хранить
и
согревать
нашу
любовь
よそ見しないで僕を見て
Не
смотри
по
сторонам,
смотри
на
меня
コメントも残して君を教えて
Оставь
комментарий
и
расскажи
о
себе
嫌われたってなんのその
Даже
если
ты
меня
разлюбишь,
мне
все
равно
君が怒らないで
Только
не
сердись,
пожалуйста
でもありがとうね
И
все
же,
спасибо
тебе
否定されても比べられても
Даже
если
меня
критикуют
и
сравнивают
с
другими
知るかよ僕は僕だ
Мне
все
равно,
я
это
я
歌おう話そう笑おうずっと
Будем
петь,
говорить
и
смеяться
всегда
休みなんていらない
Мне
не
нужен
отдых
ワクワクが止まらない
Волнение
не
остановить
時が経って僕がもっと年を取っても
(ハイハイハイ!)
Даже
если
время
пройдет,
и
я
стану
намного
старше
(Хай,
хай,
хай!)
僕とずっとLOVEをもっと温めていこう
(フッフー!)
Давай
вместе
хранить
и
согревать
нашу
любовь
(Фу-фу!)
辛くたって食いしばって
そう決めたから
Как
бы
тяжело
ни
было,
я
буду
стискивать
зубы,
потому
что
я
так
решил
だから
さらけ出して夢を目指す僕をよろしく!
(オッケー!)
Поэтому,
пожалуйста,
прими
меня
таким,
какой
я
есть,
стремящимся
к
своей
мечте!
(Окей!)
離れちゃう人
変わる人
Люди
уходят,
люди
меняются
分かっているけれど少し寂しい
Я
понимаю
это,
но
мне
немного
грустно
それでも僕はここにいる
И
все
же
я
остаюсь
здесь
たまには帰っておいで
Возвращайся
иногда
「おかえり」言うよ
Я
скажу
тебе:
"С
возвращением"
バカにされても無い事言われても
Даже
если
надо
мной
смеются
и
говорят
неправду
知るかよ僕は僕だ
Мне
все
равно,
я
это
я
語ろう騒ごう繋ごうずっと
Будем
говорить,
шуметь
и
быть
вместе
всегда
時間忘れるくらい
Забывая
о
времени
ドキドキが止まらない
Сердцебиение
не
остановить
僕にずっとLOVEをもっと分けてくれたら
(ハイハイハイ!)
Если
ты
будешь
делиться
со
мной
своей
любовью
(Хай,
хай,
хай!)
僕もそっと君にチュっと夢でご褒美
(フッフー!)
Я
тоже
нежно
поцелую
тебя
во
сне
в
награду
(Фу-фу!)
転んだって走るんだって
そう決めたから
Даже
если
я
упаду,
я
буду
бежать
дальше,
потому
что
я
так
решил
だから
さらけ出して意地を張った僕をよろしく!
(オッケー!)
Поэтому,
пожалуйста,
прими
меня
таким,
какой
я
есть,
упрямым
и
стремящимся
к
своей
мечте!
(Окей!)
いつもありがとう
Спасибо
тебе
за
все
心から君に感謝してるよ
本当だよ
Я
искренне
благодарен
тебе,
правда
言葉じゃ伝えきれない
Словами
не
передать
この感情に今歌を乗せて
Все
эти
чувства
я
вкладываю
в
эту
песню
強くなれたよ僕は一人じゃない
Я
стал
сильнее,
я
не
один
泣かない泣きたくない
Я
не
плачу,
я
не
хочу
плакать
僕を生かしてくれた
Ты
дал
мне
жизнь
次は僕の番だね
Теперь
моя
очередь
時が経って僕がもっと年を取っても
Даже
если
время
пройдет,
и
я
стану
намного
старше
僕とずっとLOVEをもっと温めていこう
Давай
вместе
хранить
и
согревать
нашу
любовь
辛くたって食いしばって
そう決めたから
Как
бы
тяжело
ни
было,
я
буду
стискивать
зубы,
потому
что
я
так
решил
だから
さらけ出して夢を目指す僕をよろしく!
(オッケー!)
Поэтому,
пожалуйста,
прими
меня
таким,
какой
я
есть,
стремящимся
к
своей
мечте!
(Окей!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
タイムカプセル
date of release
11-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.