莫宰羊 - 返鄉列車 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 莫宰羊 - 返鄉列車




返鄉列車延誤啟航
Обратный поезд задержался и отправился в путь
壓低帽沿何時我也學會隱藏
Когда я научусь прятаться, когда опускаю поля своей шляпы?
鄉下來的無可奈何裝作城市人的腔 得失而損傷這樣
Люди из сельской местности не могут не притворяться городскими жителями, но они должны быть такими из-за своих приобретений и потерь.
偷點城市人的光 迷失了點方向
Укради немного света у городских жителей и заблудись
坐在失焦抽象畫那般
Сидит, как не в фокусе абстрактная картина
右手的山左手的川
Гора по правую руку и река по левую руку
城市我待不久
Я скоро буду в городе
擁有熟悉的最富有 我有
У меня есть самые богатые, с которыми я знаком
當我迷茫時給我力量
Дай мне силы, когда я в замешательстве
心靈飢荒沒買票就上了
Духовный голод обошелся без покупки билета
漸漸我的心也對物質厭倦
Постепенно мое сердце тоже устает от материальных вещей
錢也說不清很少買到笑臉
Я не могу сказать о деньгах. Я редко покупаю смайлики.
返鄉列車不斷 晃呀 晃呀
Поезд, возвращающийся домой, все раскачивается и раскачивается
哪天能夠 放假 放假
В какой день я могу взять отпуск?
一生半世都在 忙欸 忙欸
Я был занят полжизни
拜託讓我多玩幾天
Пожалуйста, позвольте мне поиграть еще несколько дней
返鄉列車呼籲我 過好自己的生活
Обратный поезд призывает меня хорошо прожить свою жизнь
青春又讓我向外揮霍
Молодость заставляет меня снова растрачивать ее впустую
訊號變得太微弱 抵達車站再聯絡
Сигнал становится слишком слабым, и мы свяжемся с вами, когда прибудем на станцию.
海和天空對我這麼說
Море и небо говорят мне это
我只想回家幾點沒差勒
Я просто хочу пойти домой. Который час?
用詞都結巴只想回花蓮
Я запинаюсь на словах и просто хочу вернуться в Хуалянь
山林的火光開往東方
Огонь гор и лесов движется на восток
誰們的家鄉不捨弄髒
Чей родной город не желает пачкаться
用詞都結巴只想回花蓮
Я запинаюсь на словах и просто хочу вернуться в Хуалянь
山林的火光開往東方
Огонь гор и лесов движется на восток
誰們的家鄉不捨弄髒
Чей родной город не желает пачкаться
這趟旅程不會停
Это путешествие не остановится
列車又反向前行
Поезд снова идет задним ходом
峽谷剩老人的迴音
Эхо старика, оставшегося в каньоне
多少人離鄉背井
Сколько людей покинуло свой родной город
我們在濃縮光陰
Мы уплотняем время
改變途徑沒人說得對
Никто не имеет права менять свой путь
如果都多些擔心
Если ты будешь больше беспокоиться
少點貪心環境會更美
Будьте менее жадными, и окружающая среда станет более красивой
窗外有魟魚游起來
За окном плавают скаты
那裡曾經滿天繁星
Раньше небо было полно звезд
森林的地帶 水鄉澤國不意外
Лесная зона, водный город Зегуо, неудивительна
當我睡一覺醒來洄瀾要到了
Когда я очнулся ото сна, Хуйлань уже собирался приехать
返鄉列車不斷 晃呀 晃呀
Поезд, возвращающийся домой, все раскачивается и раскачивается
哪天能夠 放假 放假
В какой день я могу взять отпуск?
一生半世都在 忙欸 忙欸
Я был занят полжизни
拜託讓我多玩幾天
Пожалуйста, позвольте мне поиграть еще несколько дней
返鄉列車呼籲我 過好自己的生活
Обратный поезд призывает меня хорошо прожить свою жизнь
青春又讓我向外揮霍
Молодость заставляет меня снова растрачивать ее впустую
訊號變得太微弱 抵達車站再聯絡
Сигнал становится слишком слабым, и мы свяжемся с вами, когда прибудем на станцию.
海和天空對我這麼說
Море и небо говорят мне это
抱著雀躍的心要回家了嘿呦
Я иду домой с волнением, эй, йоу
好想恣意妄為在車廂裡鬼吼
Я действительно хочу делать все, что захочу, и кричать в машине.
那海闊天空是我的 寄託
Бескрайнее море и небо - моя пища.
返鄉列車不斷 晃呀 晃呀
Поезд, возвращающийся домой, все раскачивается и раскачивается
哪天能夠 放假 放假
В какой день я могу взять отпуск?
一生半世都在 忙欸 忙欸
Я был занят полжизни
拜託讓我多玩幾天
Пожалуйста, позвольте мне поиграть еще несколько дней
返鄉列車呼籲我 過好自己的生活
Обратный поезд призывает меня хорошо прожить свою жизнь
青春又讓我向外揮霍
Молодость заставляет меня снова растрачивать ее впустую
訊號變得太微弱 抵達車站再聯絡
Сигнал становится слишком слабым, и мы свяжемся с вами, когда прибудем на станцию.
海和天空對我這麼說
Море и небо говорят мне это
我只想回家幾點沒差勒
Я просто хочу пойти домой. Который час?
用詞都結巴只想回花蓮
Я запинаюсь на словах и просто хочу вернуться в Хуалянь
山林的火光開往東方
Огонь гор и лесов движется на восток
誰們的家鄉不捨弄髒
Чей родной город не желает пачкаться
用詞都結巴只想回花蓮
Я запинаюсь на словах и просто хочу вернуться в Хуалянь
山林的火光開往東方
Огонь гор и лесов движется на восток
誰們的家鄉不捨弄髒
Чей родной город не желает пачкаться





Writer(s): 楊宇恩


Attention! Feel free to leave feedback.