莫文蔚 - 24 Hrs (Cantonese Version) - translation of the lyrics into German

24 Hrs (Cantonese Version) - 莫文蔚translation in German




24 Hrs (Cantonese Version)
24 Std (Kantonesische Version)
假使我只有一天
Wenn ich nur einen Tag hätte,
去跟你一起我将会点
um mit dir zu sein, was würde ich tun?
誓要达量去让我俩大战
Ich schwöre, das Äußerste zu geben, lass uns unsere Leidenschaft entfesseln,
甜密廿四点
süß für volle vierundzwanzig Stunden.
心要崩 跳崩到一两点
Mein Herz will zerspringen, es pocht bis ein oder zwei Uhr,
这手要抚摸到三四点
diese Hände wollen dich liebkosen bis drei oder vier Uhr.
昨晚没见你
Gestern Nacht sah ich dich nicht,
浪费着那时间 我去了边
verschwendete die Zeit, wo war ich bloß?
一天的诗
Das Gedicht eines Tages,
就让我爱你二十四小时
lass mich dich einfach lieben, vierundzwanzig Stunden lang.
在翻腾时温柔同时
Im Rausch der Gefühle, und zärtlich zugleich,
翻腾时温柔同时
im Rausch der Gefühle, und zärtlich zugleich.
失眠时安眠同时
In Schlaflosigkeit, und friedlicher Schlaf zugleich,
可以我相思也单思
ich kann mich nach dir sehnen, auch wenn es einseitig ist.
低谈时高潮时
Beim Flüstern, im Moment des Höhepunkts,
一时时三时零时
mal um eins, mal um drei, mal um Mitternacht.
肉身不得已
Der Körper kann nicht anders,
会输给我心思
er wird meiner Sehnsucht nachgeben.
一等你跟我相拥
Sobald du mich umarmst,
已失去一生里几个钟
sind schon Stunden eines Lebens verstrichen.
而见陌生的面孔没痒没痛
Und fremde Gesichter zu sehen, lässt mich kalt, tut nicht weh,
从未及看钟
nie hatte ich Zeit, auf die Uhr zu blicken.
荒废光阴方法几百种
Es gibt hunderte Arten, die Zeit zu vergeuden,
结果与开花要几个钟
wie viele Stunden braucht es für ein Ergebnis, zum Erblühen?
如我后悔没有用到尽你
Wenn ich bereue, dich nicht vollkommen genossen zu haben,
我要看钟
muss ich auf die Uhr sehen.
手都冻了 我发烧
Meine Hände sind eiskalt, ich glühe vor Fieber,
我要叫
ich will schreien.
一天过了 爱太少
Ein Tag ist vorbei, die Liebe war zu kurz,
我要叫
ich will schreien.





Writer(s): Jem Griffiths, Justin Griffiths


Attention! Feel free to leave feedback.