Lyrics and translation 莫文蔚 - We Don't Talk Anymore
We
don't
talk
anymore,
we
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
разговариваем.
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше.
We
don't
love
anymore
Мы
больше
не
любим
друг
друга.
What
was
all
of
it
for?
Ooh
Для
чего
все
это
было?
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше.
I
just
heard
you
found
the
one
you've
been
looking
Я
только
что
слышал,
что
ты
нашел
ту,
которую
искал.
You've
been
looking
for
Ты
искал
I
wish
I
would
have
known
that
wasn't
me
Хотел
бы
я
знать
что
это
не
я
'Cause
even
after
all
this
time
I
still
wonder
Потому
что
даже
спустя
столько
времени
я
все
еще
удивляюсь
Why
I
can't
move
on
Почему
я
не
могу
двигаться
дальше
Just
the
way
you
did
so
easily
Именно
так,
как
ты
сделал
это
так
легко.
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать,
If
you're
looking
into
her
eyes
смотришь
ли
ты
ей
в
глаза.
If
she's
holding
onto
you
so
tight
Если
она
так
крепко
тебя
держит
...
The
way
I
did
before
Так
же
как
и
раньше
I
overdosed
У
меня
передозировка.
Should've
known
your
love
was
a
game
Я
должен
был
догадаться
что
твоя
любовь
была
игрой
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
А
теперь
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Oh,
it's
such
a
shame
О,
какой
позор!
We
don't
talk
anymore,
we
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
разговариваем.
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше.
We
don't
love
anymore
Мы
больше
не
любим
друг
друга.
What
was
all
of
it
for?
Ooh
Для
чего
все
это
было?
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше.
I
just
hope
you're
lying
next
to
somebody
Я
просто
надеюсь,
что
ты
лежишь
рядом
с
кем-то.
Who
knows
how
to
love
you
like
me
Кто
знает,
как
любить
тебя
так,
как
я?
There
must
be
a
good
reason
that
you're
gone
Должна
быть
веская
причина,
по
которой
ты
ушел.
Every
now
and
then
I
think
you
Время
от
времени
я
думаю,
что
ты
...
Might
want
me
to
come
show
up
at
your
door
Возможно,
ты
захочешь,
чтобы
я
появился
у
твоей
двери.
But
I'm
just
too
afraid
that
I'll
be
wrong
Но
я
слишком
боюсь,
что
ошибусь.
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать,
If
you're
looking
into
her
eyes
смотришь
ли
ты
ей
в
глаза.
If
she's
holding
onto
you
so
tight
the
way
I
did
before
Если
она
прижимается
к
тебе
так
крепко,
как
я
раньше
...
I
overdosed
У
меня
передозировка.
Should've
known
your
love
was
a
game
Я
должен
был
догадаться
что
твоя
любовь
была
игрой
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
А
теперь
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Ooh,
it's
such
a
shame
О,
это
такой
позор
We
don't
talk
anymore,
we
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
разговариваем.
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше.
We
don't
love
anymore
Мы
больше
не
любим
друг
друга.
What
was
all
of
it
for?
Ooh
Для
чего
все
это
было?
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше.
是那處曾相見
是那處曾相見
是那處曾相見
是那處曾相見
是那處曾相見
是那處曾相見
是那處曾相見
是那處曾相見
We
don't
talk
anymore,
we
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
разговариваем.
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше.
We
don't
love
anymore
Мы
больше
не
любим
друг
друга.
What
was
all
of
it
for?
Ooh
Для
чего
все
это
было?
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше.
We
don't
talk
anymore,
we
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
разговариваем.
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше.
We
don't
love
anymore
Мы
больше
не
любим
друг
друга.
What
was
all
of
it
for?
Ooh
Для
чего
все
это
было?
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Charlie Puth, Selena Marie Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.