莫文蔚 - 我有病 - translation of the lyrics into German

我有病 - 莫文蔚translation in German




我有病
Ich bin krank
我試過偶然頭暈了 好緊要 難預料
Manchmal wird mir schwindelig, es ist ernst, unvorhersehbar.
你卻要上前來微笑 MY DEAR!
Aber du kommst lächelnd auf mich zu, MEIN LIEBER!
固然並未退燒 人被困擾
Natürlich ist das Fieber nicht gesunken, ich bin geplagt.
常習慣在這茶寮 孤單坐 太無聊
Ich sitze oft allein in diesem Teehaus, so langweilig.
日日在看鐘 身邊帶著秒錶 在傻笑
Jeden Tag schaue ich auf die Uhr, mit einer Stoppuhr daneben, und lächle albern.
OH... 其實你會明瞭無講笑 I LOVE U!
OH... Eigentlich wirst du verstehen, kein Scherz, ICH LIEBE DICH!
祇可惜總會被動 不懂種下愛苗
Schade nur, dass ich immer passiv bin, nicht weiß, wie man Liebessetzlinge pflanzt.
凝望你會心跳
Wenn ich dich anstarre, rast mein Herz.
我間歇性地頭暈了 好緊要 I LOVE U!
Mir wird immer wieder schwindelig, es ist ernst, ICH LIEBE DICH!
你對我似乎遺忘了 MY DEAR!
Du scheinst mich vergessen zu haben, MEIN LIEBER!
友誼旦願揭曉 明日定發表...
Freundschaft, ich hoffe, sie wird enthüllt, morgen bestimmt bekannt gegeben...
其實每當雙眼看著你 好妙!
Eigentlich, immer wenn meine Augen dich ansehen, ist es wunderbar!
人就會不知不覺發高燒
Dann bekomme ich unbewusst hohes Fieber.
期望你知曉 因你情緒動搖
Ich hoffe, du weißt es, deinetwegen sind meine Gefühle erschüttert.
才使我有病 脈膊加速八秒
Das macht mich so krank, mein Puls rast acht Sekunden lang.
常習慣在這茶寮 孤單坐 太無聊
Ich sitze oft allein in diesem Teehaus, so langweilig.
日日在看鐘 身邊帶著秒錶 在傻笑
Jeden Tag schaue ich auf die Uhr, mit einer Stoppuhr daneben, und lächle albern.
OH... 其實你會明瞭無講笑 I LOVE U!
OH... Eigentlich wirst du verstehen, kein Scherz, ICH LIEBE DICH!
祇可惜總會被動 不懂種下愛苗
Schade nur, dass ich immer passiv bin, nicht weiß, wie man Liebessetzlinge pflanzt.
凝望你會心跳
Wenn ich dich anstarre, rast mein Herz.
我間歇性地頭暈了 好緊要 I LOVE U!
Mir wird immer wieder schwindelig, es ist ernst, ICH LIEBE DICH!
你對我似乎遺忘了 MY DEAR!
Du scheinst mich vergessen zu haben, MEIN LIEBER!
友誼旦願揭曉 明日定發表...
Freundschaft, ich hoffe, sie wird enthüllt, morgen bestimmt bekannt gegeben...
其實每當雙眼看著你 好妙!
Eigentlich, immer wenn meine Augen dich ansehen, ist es wunderbar!
人就會不知不覺發高燒
Dann bekomme ich unbewusst hohes Fieber.
期望你知曉,因你情緒動搖
Ich hoffe, du weißt es, denn deinetwegen sind meine Gefühle erschüttert.
才使我有病 又發燒
Das macht mich krank, und ich bekomme wieder Fieber.
才使我有病 又發燒
Das macht mich krank, und ich bekomme wieder Fieber.
誰知我有病 為了I LOVE LOVE U!
Wer weiß, dass ich krank bin? Wegen ICH LIEBE, LIEBE DICH!





Writer(s): Dominic Chow


Attention! Feel free to leave feedback.