我有病 - 莫文蔚translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我試過偶然頭暈了
好緊要
難預料
Manchmal
wird
mir
schwindelig,
es
ist
ernst,
unvorhersehbar.
你卻要上前來微笑
MY
DEAR!
Aber
du
kommst
lächelnd
auf
mich
zu,
MEIN
LIEBER!
固然並未退燒
人被困擾
Natürlich
ist
das
Fieber
nicht
gesunken,
ich
bin
geplagt.
常習慣在這茶寮
孤單坐
太無聊
Ich
sitze
oft
allein
in
diesem
Teehaus,
so
langweilig.
日日在看鐘
身邊帶著秒錶
在傻笑
Jeden
Tag
schaue
ich
auf
die
Uhr,
mit
einer
Stoppuhr
daneben,
und
lächle
albern.
OH...
其實你會明瞭無講笑
I
LOVE
U!
OH...
Eigentlich
wirst
du
verstehen,
kein
Scherz,
ICH
LIEBE
DICH!
祇可惜總會被動
不懂種下愛苗
Schade
nur,
dass
ich
immer
passiv
bin,
nicht
weiß,
wie
man
Liebessetzlinge
pflanzt.
凝望你會心跳
Wenn
ich
dich
anstarre,
rast
mein
Herz.
我間歇性地頭暈了
好緊要
I
LOVE
U!
Mir
wird
immer
wieder
schwindelig,
es
ist
ernst,
ICH
LIEBE
DICH!
你對我似乎遺忘了
MY
DEAR!
Du
scheinst
mich
vergessen
zu
haben,
MEIN
LIEBER!
友誼旦願揭曉
明日定發表...
Freundschaft,
ich
hoffe,
sie
wird
enthüllt,
morgen
bestimmt
bekannt
gegeben...
其實每當雙眼看著你
好妙!
Eigentlich,
immer
wenn
meine
Augen
dich
ansehen,
ist
es
wunderbar!
人就會不知不覺發高燒
Dann
bekomme
ich
unbewusst
hohes
Fieber.
期望你知曉
因你情緒動搖
Ich
hoffe,
du
weißt
es,
deinetwegen
sind
meine
Gefühle
erschüttert.
才使我有病
脈膊加速八秒
Das
macht
mich
so
krank,
mein
Puls
rast
acht
Sekunden
lang.
常習慣在這茶寮
孤單坐
太無聊
Ich
sitze
oft
allein
in
diesem
Teehaus,
so
langweilig.
日日在看鐘
身邊帶著秒錶
在傻笑
Jeden
Tag
schaue
ich
auf
die
Uhr,
mit
einer
Stoppuhr
daneben,
und
lächle
albern.
OH...
其實你會明瞭無講笑
I
LOVE
U!
OH...
Eigentlich
wirst
du
verstehen,
kein
Scherz,
ICH
LIEBE
DICH!
祇可惜總會被動
不懂種下愛苗
Schade
nur,
dass
ich
immer
passiv
bin,
nicht
weiß,
wie
man
Liebessetzlinge
pflanzt.
凝望你會心跳
Wenn
ich
dich
anstarre,
rast
mein
Herz.
我間歇性地頭暈了
好緊要
I
LOVE
U!
Mir
wird
immer
wieder
schwindelig,
es
ist
ernst,
ICH
LIEBE
DICH!
你對我似乎遺忘了
MY
DEAR!
Du
scheinst
mich
vergessen
zu
haben,
MEIN
LIEBER!
友誼旦願揭曉
明日定發表...
Freundschaft,
ich
hoffe,
sie
wird
enthüllt,
morgen
bestimmt
bekannt
gegeben...
其實每當雙眼看著你
好妙!
Eigentlich,
immer
wenn
meine
Augen
dich
ansehen,
ist
es
wunderbar!
人就會不知不覺發高燒
Dann
bekomme
ich
unbewusst
hohes
Fieber.
期望你知曉,因你情緒動搖
Ich
hoffe,
du
weißt
es,
denn
deinetwegen
sind
meine
Gefühle
erschüttert.
才使我有病
又發燒
Das
macht
mich
krank,
und
ich
bekomme
wieder
Fieber.
才使我有病
又發燒
Das
macht
mich
krank,
und
ich
bekomme
wieder
Fieber.
誰知我有病
為了I
LOVE
LOVE
U!
Wer
weiß,
dass
ich
krank
bin?
Wegen
ICH
LIEBE,
LIEBE
DICH!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic Chow
Album
莫文蔚
date of release
15-08-1993
Attention! Feel free to leave feedback.