Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
色情男女 (Karen獨唱版)
Erotische Männer und Frauen (Karen Solo-Version)
你想
嫵媚婉約
仔細漫長
Du
willst
Charme
und
Anmut,
sorgfältig
und
lang
(像合唱
這麼
加那麼那樣)
(Wie
ein
Chor,
dies
hier
und
das
da,
so
und
so)
我想
純情高貴
興奮緊張
Ich
will
Reinheit
und
Noblesse,
Aufregung
und
Spannung
(無非遠或近
升與沉)
(Nichts
als
fern
oder
nah,
steigen
und
sinken)
誠實放任
都不要緊
Ehrlichkeit,
Zügellosigkeit,
alles
egal
(無非抱或吻
淺與深)
(Nichts
als
umarmen
oder
küssen,
oberflächlich
und
tief)
平原高山
遠近由人
Ebenen,
hohe
Berge,
die
Entfernung
liegt
bei
dir
(也許不想一個人)
(Vielleicht
will
ich
nicht
allein
sein)
不想等
大半生
Ich
will
nicht
ein
halbes
Leben
warten
(才想眼望眼
身貼身)
(Um
dann
Aug
in
Aug,
Körper
an
Körper
zu
sein)
即使有人
便發生
Sobald
jemand
da
ist,
geschieht
es
一到二
三四五六七八次
Ein
bis
zwei,
drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben,
acht
Mal
一七三
九三九四一件事
Eins
sieben
drei,
neun
drei
neun
vier,
eine
Sache
你知
在某幾次
於某陣時
Du
weißt,
bei
manchen
Malen,
zu
bestimmten
Zeiten
(是
玩意
某些
多某種意義)
(Es
ist
ein
Spiel,
manches
hat
eine
bestimmte
Bedeutung)
我知
但某一次
不夠意思
Ich
weiß,
aber
manches
Mal
fehlt
etwas
(無分午或晚
昏或晨)
(Egal
ob
Mittag
oder
Abend,
Dämmerung
oder
Morgen)
平實過份
都不要緊
Zu
schlicht,
alles
egal
(無分錯或對
假與真)
(Egal
ob
falsch
oder
richtig,
Schein
oder
Sein)
平湖深海
冷熱由人
Stiller
See,
tiefes
Meer,
Kälte
oder
Wärme
liegt
bei
dir
(縱使風雨不降臨)
(Auch
wenn
Wind
und
Regen
nicht
kommen)
不想等
大半生
Ich
will
nicht
ein
halbes
Leben
warten
(誰都領略過
濕過身)
(Jeder
hat
schon
mal
erlebt,
nass
geworden
zu
sein)
只需有人
也有心
Es
braucht
nur
jemanden,
und
auch
ein
Herz
平實過份
都不要緊
Zu
schlicht,
alles
egal
(無分錯或對
假與真)
(Egal
ob
falsch
oder
richtig,
Schein
oder
Sein)
平湖深海
冷熱由人
Stiller
See,
tiefes
Meer,
Kälte
oder
Wärme
liegt
bei
dir
(縱使風雨不降臨)
(Auch
wenn
Wind
und
Regen
nicht
kommen)
不想等
大半生
Ich
will
nicht
ein
halbes
Leben
warten
(誰都領略過
濕過身)
(Jeder
hat
schon
mal
erlebt,
nass
geworden
zu
sein)
只需有人
也有心
Es
braucht
nur
jemanden,
und
auch
ein
Herz
莫張揚
李洪黃藍陸巫常
Nicht
prahlen,
ob
Li,
Hong,
Huang,
Lan,
Lu,
Wu,
Chang
張三李四
任何郭駱方向
Zhang
San,
Li
Si,
egal
welche
Guo-
oder
Luo-Richtung
一到二
三四五六七八次
Ein
bis
zwei,
drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben,
acht
Mal
一七三
九三九四一件事
Eins
sieben
drei,
neun
drei
neun
vier,
eine
Sache
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林夕
Album
全身莫文蔚
date of release
15-11-1997
Attention! Feel free to leave feedback.