莫文蔚 - AM PM - translation of the lyrics into German

AM PM - 莫文蔚translation in German




AM PM
AM PM
那些以為會永遠的昨天
Jene Gestern, von denen ich dachte, sie würden ewig währen,
剩手機忘了刪掉的照片
übrig sind nur Fotos auf dem Handy, die ich vergaß zu löschen,
像口袋裡被洗破的門票
wie eine zerwaschene Eintrittskarte in der Tasche.
時間 攪碎一切
Die Zeit, sie zermalmt alles.
就像有時差的兩個世界
Wie zwei Welten mit Zeitunterschied,
白天註定無法擁抱黑夜
der Tag ist dazu bestimmt, die Nacht niemals umarmen zu können.
我們走過了多少的考驗
Wie viele Prüfungen haben wir gemeinsam durchgestanden,
還是 死結
und doch, eine Sackgasse.
為甚麼 感覺越強烈
Warum, je stärker das Gefühl wird,
卻只會 反方向撕裂 越是傷得直接
reißt es uns nur in entgegengesetzte Richtungen, umso direkter der Schmerz?
為甚麼 總要到熄滅
Warum immer erst, wenn es erloschen ist,
才懷念 曾經的熾熱 感到迫切
sehnen wir uns nach der einstigen Glut, fühlen die Dringlichkeit?
為甚麼 總要到殘缺
Warum immer erst, wenn es zerbrochen ist,
才懷念 相對的完全發現
sehnen wir uns nach der relativen Vollkommenheit und entdecken dann,
愛總不對 時間
dass Liebe und Zeit nie zueinander passen?
轉載來自 魔鏡歌詞網
Übertragen von Mojim.com Songtexten
就像有時差的兩個世界
Wie zwei Welten mit Zeitunterschied,
白天註定無法擁抱黑夜
der Tag ist dazu bestimmt, die Nacht niemals umarmen zu können.
我們對愛情的一知半解
Unser bruchstückhaftes Verständnis von der Liebe
還是 破滅
führte doch nur zur Zerstörung.
為甚麼 感覺越強烈
Warum, je stärker das Gefühl wird,
卻只會 反方向撕裂 越是傷得直接
reißt es uns nur in entgegengesetzte Richtungen, umso direkter der Schmerz?
為甚麼 總要到熄滅
Warum immer erst, wenn es erloschen ist,
才懷念 曾經的熾熱 感到迫切
sehnen wir uns nach der einstigen Glut, fühlen die Dringlichkeit?
為甚麼 總要到殘缺
Warum immer erst, wenn es zerbrochen ist,
才懷念 相對的完全發現
sehnen wir uns nach der relativen Vollkommenheit und entdecken dann,
愛總不對 時間
dass Liebe und Zeit nie zueinander passen?
就像有時差的兩個世界
Wie zwei Welten mit Zeitunterschied,
白天註定無法擁抱黑夜
der Tag ist dazu bestimmt, die Nacht niemals umarmen zu können.
我們對愛情的一知半解
Unser bruchstückhaftes Verständnis von der Liebe
還是 破滅
führte doch nur zur Zerstörung.





Writer(s): Li Wei Song, Zhuo Xiong Li


Attention! Feel free to leave feedback.