Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鸽子要飞了
这一片村落
Die
Taube
will
fliegen,
dieses
Dorf
hier
有它曾亲吻的长长的河
Dort
ist
der
lange
Fluss,
den
sie
einst
küsste
河水为再见
唱起了歌
Das
Flusswasser
singt
zum
Abschied
sein
Lied
叶子要落了
枝桠在看着
Das
Blatt
will
fallen,
der
Ast
schaut
zu
我会明白它要流出泪了
Ich
werde
verstehen,
dass
er
Tränen
vergießen
will
就像我的脸
看时光渐远
So
wie
mein
Gesicht,
das
die
Zeit
vergehen
sieht
时光穿越最远的山巅
Die
Zeit
durchquert
die
fernsten
Gipfel
明天
去哪里
我问它
最后在哪里
Morgen,
wohin?
Ich
frage
es,
wo
es
am
Ende
sein
wird
我的云彩
我的尘埃
Meine
Wolken,
mein
Staub
总是散开最后全都回来
Verstreuen
sich
stets,
um
am
Ende
ganz
zurückzukehren
我的等待
我的每一滴泪
Mein
Warten,
jede
meiner
Tränen
光阴里晕开
Verfließen
in
der
Zeit
爱
澎湃到苍白
是它的常态
Liebe,
von
stürmisch
bis
fahl,
das
ist
ihr
Normalzustand
平静goodbye
Ruhiges
Goodbye
望着它
最后去哪里
Ich
schaue
ihr
nach,
wohin
sie
am
Ende
geht
有一天
还会
遇见你
Eines
Tages
werde
ich
dich
wiedersehen
门已经开了
通往明天的
Die
Tür
ist
schon
offen,
die
zum
Morgen
führt
每个欢乐痛苦都召唤我
Jede
Freude,
jeder
Schmerz
ruft
mich
遥远的前边
会有什么
Was
wird
in
der
fernen
Zukunft
sein?
结果残破的
都曾闪亮过
Was
zerbrochen
endet,
hat
einst
geleuchtet
哪怕在时光里最终蹉跎
Auch
wenn
es
in
der
Zeit
letztlich
vergeudet
wird
所有人的脸
放手或眷恋
Die
Gesichter
aller,
loslassend
oder
festhaltend
总会全部都交给时间
Werden
am
Ende
ganz
der
Zeit
übergeben
明天
去哪里
我问它
最后在哪里
Morgen,
wohin?
Ich
frage
es,
wo
es
am
Ende
sein
wird
我的云彩
我的尘埃
Meine
Wolken,
mein
Staub
总是散开最后全都回来
Verstreuen
sich
stets,
um
am
Ende
ganz
zurückzukehren
我的等待
我的每一滴泪
Mein
Warten,
jede
meiner
Tränen
光阴里晕开
Verfließen
in
der
Zeit
我的船摆
我的沧海
Mein
Boot
schwankt,
mein
weites
Meer
总是离开最后全都回来
Geht
immer
fort,
um
am
Ende
ganz
zurückzukehren
我的坦白
我的每一滴泪
Meine
Offenheit,
jede
meiner
Tränen
笑容里绽开
Erblühen
in
einem
Lächeln
爱
澎湃到苍白
是它的常态
Liebe,
von
stürmisch
bis
fahl,
das
ist
ihr
Normalzustand
平静goodbye
Ruhiges
Goodbye
望着它
最后去哪里
Ich
schaue
ihr
nach,
wohin
sie
am
Ende
geht
有一天
还会
遇见你
Eines
Tages
werde
ich
dich
wiedersehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Man Wei Karen Mok, Hai Tao Wang
Album
Precious
date of release
01-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.