Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon Over Bourbon Street
Mond über der Bourbon Street
There′s
a
moon
over
Bourbon
Street
tonight
Heute
Nacht
steht
ein
Mond
über
der
Bourbon
Street
I
see
faces
as
they
pass
beneath
the
pale
lamplight
Ich
sehe
Gesichter,
wie
sie
unter
dem
blassen
Laternenlicht
vorbeiziehen
I've
no
choice
but
to
follow
that
call
Ich
habe
keine
Wahl,
als
diesem
Ruf
zu
folgen
The
bright
lights,
the
people,
and
the
moon
and
all
Den
hellen
Lichtern,
den
Menschen,
dem
Mond
und
allem
I
pray
every
day
to
be
strong
Ich
bete
jeden
Tag,
stark
zu
sein
For
I
know
what
I
do
must
be
wrong
Denn
ich
weiß,
was
ich
tue,
muss
falsch
sein
Oh,
you′ll
never
see
my
shade
or
hear
the
sound
of
my
feet
Oh,
du
wirst
niemals
meinen
Schatten
sehen
oder
das
Geräusch
meiner
Schritte
hören
While
there's
a
moon
over
Bourbon
Street
Solange
der
Mond
über
der
Bourbon
Street
steht
It
was
many
years
ago
that
I
became
what
I
am
Es
war
vor
vielen
Jahren,
dass
ich
zu
dem
wurde,
was
ich
bin
I
was
trapped
in
this
life
like
an
innocent
lamb
Ich
war
gefangen
in
diesem
Leben
wie
ein
unschuldiges
Lamm
Now
I
can
never
show
my
face
at
noon
Jetzt
kann
ich
mein
Gesicht
niemals
am
Mittag
zeigen
And
you'll
only
see
me
walking
by
the
light
of
the
moon
Und
du
wirst
mich
nur
im
Licht
des
Mondes
gehen
sehen
The
brim
of
my
hat
hides
the
eye
of
a
beast
Die
Krempe
meines
Hutes
verbirgt
das
Auge
einer
Bestie
I′ve
the
face
of
a
sinner
but
the
hands
of
a
priest
Ich
habe
das
Gesicht
einer
Sünderin,
aber
die
Hände
eines
Priesters
Oh,
you′ll
never
see
my
shade
or
hear
the
sound
of
my
feet
Oh,
du
wirst
niemals
meinen
Schatten
sehen
oder
das
Geräusch
meiner
Schritte
hören
While
there's
a
moon
over
Bourbon
Street
Solange
der
Mond
über
der
Bourbon
Street
steht
She
walks
everyday
through
the
streets
of
New
Orleans
Sie
geht
jeden
Tag
durch
die
Straßen
von
New
Orleans
She′s
innocent
and
young
from
a
family
of
means
Sie
ist
unschuldig
und
jung,
aus
einer
wohlhabenden
Familie
I
have
stood
many
times
outside
her
window
at
night
Ich
habe
oft
nachts
vor
ihrem
Fenster
gestanden
To
struggle
with
my
instinct
in
the
pale
moonlight
Um
mit
meinem
Instinkt
im
blassen
Mondlicht
zu
kämpfen
How
could
I
be
this
way
when
I
pray
to
God
above?
Wie
kann
ich
so
sein,
wenn
ich
zu
Gott
oben
bete?
I
must
love
what
I
destroy
and
destroy
the
thing
I
love
Ich
muss
lieben,
was
ich
zerstöre,
und
zerstören,
was
ich
liebe
Oh,
you'll
never
see
my
shade
or
hear
the
sound
of
my
feet
Oh,
du
wirst
niemals
meinen
Schatten
sehen
oder
das
Geräusch
meiner
Schritte
hören
While
there′s
a
moon
over
Bourbon
Street
Solange
der
Mond
über
der
Bourbon
Street
steht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Sumner
Attention! Feel free to leave feedback.