Lyrics and translation 莫文蔚 - My Funny Valentine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behold
the
way
our
fine
feathered
friend
Узри
путь
наш
прекрасный
пернатый
друг
His
virtue
doth
parade
Его
добродетель
выставляет
напоказ.
Thou
knowest
not
my
dim
witted
friend
Ты
не
знаешь
мой
глупый
друг
The
picture
Thou
hast
made
Картина,
которую
ты
создал.
Thy
vacant
brow
and
Thy
tousled
hair
Твой
пустой
лоб
и
взъерошенные
волосы.
Conceal
Thy
good
intent
Скрой
свои
добрые
намерения.
Thou
noble
upright,
truthful,
sincere
Ты
благороден,
честен,
правдив,
искренен.
And
slightly
dopey
gent
И
слегка
одурманенный
джентльмен
You're
my
funny
Valentine
Ты
мой
забавный
Валентин.
Sweet
comic
Valentine
Сладкий
комический
Валентин
You
make
me
smile
with
my
heart
Ты
заставляешь
меня
улыбаться
всем
сердцем.
Your
looks
are
laughable,
unphotographable
Твоя
внешность
смешна,
нефотогенична.
Yet,
you're
my
favorite
work
of
art
И
все
же
ты
мое
любимое
произведение
искусства.
Is
your
figure
less
than
Greek?
Твоя
фигура
далека
от
совершенства?
Is
your
mouth
a
little
weak?
Не
слишком
ли
слаб
твой
рот?
When
you
open
it
to
speak,
are
you
smart?
Когда
ты
открываешь
рот,
чтобы
заговорить,
ты
умен?
But
don't
change
a
hair
for
me
Но
не
меняй
ради
меня
прическу.
Not
if
you
care
for
me
Нет,
если
я
тебе
небезразличен.
Stay
little
Valentine,
stay
Останься,
маленькая
Валентина,
останься.
Each
day
is
Valentine's
day
Каждый
день-День
Святого
Валентина.
Is
your
figure
less
than
Greek?
Твоя
фигура
далека
от
совершенства?
Is
your
mouth
a
little
weak?
Не
слишком
ли
слаб
твой
рот?
When
you
open
it
to
speak,
are
you
smart?
Когда
ты
открываешь
рот,
чтобы
заговорить,
ты
умен?
But
don't
change
a
hair
for
me
Но
не
меняй
ради
меня
прическу.
Not
if
you
care
for
me
Нет,
если
я
тебе
небезразличен.
Stay
little
Valentine,
stay
Останься,
маленькая
Валентина,
останься.
Each
day
is
Valentine's
day
Каждый
день-День
Святого
Валентина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! Feel free to leave feedback.