冬至 - 莫文蔚translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
指尖以东
在你夹克深处游动
Östlich
meiner
Fingerspitzen,
gleiten
sie
tief
in
deiner
Jacke.
能抱拥便抱拥
下次用好友身份过冬
Lass
uns
umarmen,
wenn
wir
können.
Den
nächsten
Winter
verbringen
wir
als
Freunde.
街灯以东
白雪吻湿双眼瞳孔
Östlich
der
Straßenlaternen,
küsst
weißer
Schnee
meine
Augen
feucht.
能放松便放松
泪比飞霜沈重
Entspann
dich,
wenn
du
kannst.
Tränen
sind
schwerer
als
fallender
Frost.
空港以西
习惯生关死劫流逝
Westlich
des
Flughafens,
gewohnt
an
das
Vergehen
von
Leben,
Tod
und
Schicksal.
能放低便放低
沈重感可叫机身跌毁
Lass
los,
wenn
du
kannst.
Die
Schwere
könnte
das
Flugzeug
zum
Absturz
bringen.
机舱以西
直觉以光速去传递
Westlich
der
Kabine,
meine
Intuition
verbreitet
sich
mit
Lichtgeschwindigkeit.
坐快车乘早机
自此疏于联系
Du
nimmst
den
Schnellzug,
den
frühen
Flug.
Von
nun
an
werden
wir
kaum
noch
Kontakt
haben.
我
每次快分手总见雪花涌涌
Ich,
jedes
Mal
kurz
vor
einer
Trennung,
sehe
ich
Schneeflocken
wirbeln.
预感的悲哀
随雪光迎送
Die
Trauer
der
Vorahnung,
getragen
vom
Licht
des
Schnees.
情人为什么给我吉卜赛的心
Mein
Liebster,
warum
gibst
du
mir
ein
Zigeunerherz?
逛尽天地
失去安稳
认错了方向
Um
die
ganze
Welt
zu
ziehen,
die
Geborgenheit
zu
verlieren,
die
falsche
Richtung
einzuschlagen.
颠倒快感
情人像游客给我吉卜赛的心
Die
Lust
verkehrt.
Mein
Liebster,
wie
ein
Tourist,
gibst
du
mir
ein
Zigeunerherz.
畅游之后
总要伤感
陪水晶球热吻
Nach
freiem
Reisen,
immer
Traurigkeit.
Die
Kristallkugel
heiß
küssend.
情人为什么给我吉卜赛的心
逛尽天地
Mein
Liebster,
warum
gibst
du
mir
ein
Zigeunerherz?
Um
die
ganze
Welt
zu
ziehen,
失去安稳
认错了方向
颠倒快感
die
Geborgenheit
zu
verlieren,
die
falsche
Richtung
einzuschlagen.
Die
Lust
verkehrt.
情人像游客给我吉卜赛的心
畅游之后
Mein
Liebster,
wie
ein
Tourist,
gibst
du
mir
ein
Zigeunerherz.
Nach
freiem
Reisen,
总要伤感
陪水晶球热吻
immer
Traurigkeit.
Die
Kristallkugel
heiß
küssend.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林夕
Attention! Feel free to leave feedback.