莫文蔚 - 原來...甚麼都有可能 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 莫文蔚 - 原來...甚麼都有可能




翻開了塵封小說
Открыл пыльный роман
誰個
Кто
誰在說大偉論
Кто говорит о теории Давея
美夢丟進海
Прекрасные мечты, выброшенные в море
當真相還不智地遭掩蓋
Когда правда неразумно скрывается
前事卻未泛黃
Прошлое не пожелтело
終有日篡改
Когда-нибудь.
不再埋藏 不再偷偷去假裝
Больше никаких похорон, больше никаких тайных притворств
對跟錯碰撞
Правильное и неправильное сталкиваются
給我願望 準我獨個闖
Загадай мне желание и позволь мне проникнуть внутрь в одиночку
沒有可能都給我找到岸
Для меня невозможно найти берег
樓臺外耀眼且燦爛
Внешний вид здания ослепителен и великолепен
水中影照天色未晚
Тень в воде сияет, пока не стало слишком поздно
倦眼 再俯瞰萬山
Усталые глаза снова смотрят на Ваньшань
得數行塞雁
Возьмите несколько рядов фаршированных гусей
逆風中往返
Путешествие туда и обратно против ветра
遺下我在怨嘆
Я жалуюсь и вздыхаю
獨唱壹闕百花殘
Одинокий Остаток Одной Сотни Цветов
樓臺外耀眼且燦爛
Внешний вид здания ослепителен и великолепен
水中倒照天色未晚
Еще не поздно блеснуть в воде
倦眼 掛燈再璀璨
Усталые глаза, висячие светильники снова яркие.
痛苦終不會消減
Боль никогда не уменьшится
緣份似有限
Судьба кажется ограниченной
遺下我在怨嘆
Я жалуюсь и вздыхаю
獨唱壹闕百花殘
Одинокий Остаток Одной Сотни Цветов
獨唱不難 獨個不冰冷
Петь в одиночестве нетрудно, здесь не холодно
就算飽嘗多少譏諷 冷眼
Даже если вы испытали много насмешек и холодности
自信發光 在這回憶看看
Светитесь уверенностью, взгляните на воспоминания здесь
沒有可能都給我找到岸
Для меня невозможно найти берег
收起了人生小說 忘我
Отложи роман жизни и забудь о себе
惟望以上故事秘密未拆開
Остается только надеяться, что тайна вышеупомянутой истории не была раскрыта
畢竟這迷失歲月終消散
В конце концов, эти потерянные годы наконец-то рассеялись
沒有可能終於我找到岸
Невозможно, чтобы я наконец нашел берег





Writer(s): Cath Wong, Joey Chan, 莫文蔚


Attention! Feel free to leave feedback.