莫文蔚 - 台 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 莫文蔚 - 台




The Stage
這是祝英台 拍賣的燭台 你看第幾台
Here! This is Zhu Yingtai's auctioned candlestick. Which station are you watching?
時間的擂台 你為誰站台 變成打對台
Here! On the stage of time, who do you support? Has it become a duel?
誰搞丟了愛 請到服務台 明明都還在 紛紛已轉台
Who has lost their love? Please go to the service desk. It's obviously still here, but it has already been changed.
寂寞生青苔 誰跳上吧台 自己HIGH起來
Loneliness grows moss. Who will jump on the bar and cheer themselves up?
(Life's but a stage we have our exits and entrances
(Life's but a stage; we have our exits and entrances.
We strut and fret our hour full of sound and fury)
We strut and fret our hour, full of sound and fury.)
一台接一台 人生大舞台 好戲陸續來
Here! One after another, the stage of life, good shows continue to come.
一台蓋一台 誰存活下來 爭著上台 捨不得下台
Here! One after another, who will survive? They fight to get on stage, reluctant to leave.
南京雨花台 杰倫菊花台 你看哪一台
Here! Nanjing Yuhua Terrace, Jay's Chrysanthemum Terrace. Which station are you watching?
時間的擂台 你為誰站台 變成打對台
Here! On the stage of time, who do you support? Has it become a duel?
誰搞丟了愛 請到服務台 明明都還在 紛紛已轉台
Who has lost their love? Please go to the service desk. It's obviously still here, but it has already been changed.
寂寞生青苔 誰跳上吧台 自己HIGH起來
Loneliness grows moss. Who will jump on the bar and cheer themselves up?
(Life's but a stage we have our exits and entrances
(Life's but a stage; we have our exits and entrances.
We strut and fret our hour full of sound and fury)
We strut and fret our hour, full of sound and fury.)
一台接一台 人生的月台 往哪個未來
Here! One after another, the platform of life, to what kind of future?
管它台不台 花車開過來 爭著上台 捨不得下台
Here! Who cares about the station? The float comes by, fighting to get on the stage, reluctant to leave.
All the world is a stage
All the world is a stage.
Creeps in this petty pace from day to day
Creeps in this petty pace from day to day
To the last syllable of recorded time
To the last syllable of recorded time
And all our yesterdays have lighted fools
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out out, brief candle
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury
Told by an idiot, full of sound and fury
Signifying nothing
Signifying nothing
Full of wise saws and modern instances
Full of wise saws and modern instances
And so he plays his part
And so he plays his part
And one man in his time plays many parts
And one man in his time plays many parts
They have their exits and their entrances
They have their exits and their entrances
And all the men and women merely players
And all the men and women merely players
A world too wide
A world too wide
And mere oblivion
And mere oblivion
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything
誰撿到了愛 請到服務台 明明都還在 紛紛已轉台
Who has found love? Please go to the service desk. It's obviously still here, but it has already been changed.
寂寞生青苔 誰跳上吧台 自己HIGH起來
Loneliness grows moss. Who will jump on the bar and cheer themselves up?
To-morrow, to-morrow, and to-morrow
To-morrow, to-morrow, and to-morrow
Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,
Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,
Last scene of all,
Last scene of all,
That ends this strange eventful history
That ends this strange eventful history
一台接一台 人生大舞台 好戲陸續來
Here! One after another, the stage of life, good shows continue to come.
一台蓋一台 誰存活下來 爭著上台 捨不得下台
Here! One after another, who will survive? They fight to get on stage, reluctant to leave.
一台接一台 人生購物台 哪裡買到愛
Here! One after another, the shopping stage of life, where can I buy love?
管它台不台 花車開過來 爭著上台 捨不得下台
Here! Who cares about the station? The float comes by, fighting to get on the stage, reluctant to leave.





Writer(s): Lee Zhuo Xiong, Mo Wen Wei


Attention! Feel free to leave feedback.