莫文蔚 - 吸煙不吸煙 - translation of the lyrics into German

吸煙不吸煙 - 莫文蔚translation in German




吸煙不吸煙
Rauchen oder Nichtrauchen
初生的你不吸煙怎會妄想吸煙
Als du geboren wurdest, hast du nicht geraucht, wie konntest du dir das Rauchen nur vorstellen?
在禁煙區你兩手空空
In der Nichtraucherzone, mit leeren Händen,
亦會若無其事渡過數十年
wirst du auch unbekümmert Jahrzehnte verbringen können.
如果天生愛吸煙的可以再不吸煙
Wenn jemand, der von Natur aus gerne raucht, wieder aufhören kann zu rauchen,
或有一天你也可改變 叫渴望化作呵欠
vielleicht kannst du dich eines Tages auch ändern, das Verlangen in ein Gähnen verwandeln.
難代替 難道為了
Wer ist unersetzlich? Etwa nur, um seinetwillen
他安慰去討一張約誓
Trost zu suchen und ein Versprechen zu erbitten?
眷念那一時 忘記一切
An jenem Moment hängen, alles vergessen?
難道慣了他手 是你永遠向他拜跪
Bist du etwa an seine Hand gewöhnt, dass du dich ewig vor ihm verneigst?
而難耐每過 多一天污染減少多一點
Doch ertrage es, mit jedem Tag nimmt die Verschmutzung ein wenig ab.
再深呼吸空氣變得清和甜
Atme wieder tief durch, die Luft wird klar und süß.
長髮若也可一刀剪 他也可終生不見
Wenn langes Haar mit einem Schnitt gekürzt werden kann, kann er auch für immer verschwinden.
再也別好勝去挑戰
Sei nicht mehr so ehrgeizig, dich der Herausforderung zu stellen.
一生一世不吸煙怎會記得吸煙
Ein Leben lang nicht rauchen, wie könnte man sich ans Rauchen erinnern?
沒有他親吻 你的咀邊
Ohne seine Küsse auf deinen Lippen
亦會談然無味習慣當自然
wirst du dich auch an den faden Geschmack gewöhnen, es als natürlich empfinden.
何必因手癮貪新鮮 所以與他相牽
Warum wegen einer unruhigen Hand, aus Lust am Neuen, dich an ihn binden?
習慣跟戀愛只差一線 用意志戒掉這消遣
Gewohnheit und Liebe trennt nur eine dünne Linie; nutze deinen Willen, um dieses Laster aufzugeben.
誰難代替 無論代價多麼貴 也放低這細藝
Wer ist unersetzlich? Egal wie hoch der Preis, gib auch diese kleine Fertigkeit auf.
快樂過一時 壞了一世
Ein kurzer Moment des Glücks, ein ganzes Leben ruiniert.
難道沒有他手勢這世界再不美麗
Ist die Welt ohne seine Gesten etwa nicht mehr schön?
而難耐每過 多一天污染減少多一點
Doch ertrage es, mit jedem Tag nimmt die Verschmutzung ein wenig ab.
再深呼吸空氣變得清和甜
Atme wieder tief durch, die Luft wird klar und süß.
長髮若也可一刀剪 他也可終生不見
Wenn langes Haar mit einem Schnitt gekürzt werden kann, kann er auch für immer verschwinden.
再也別好勝去挑戰
Sei nicht mehr so ehrgeizig, dich der Herausforderung zu stellen.
一生一世不吸煙怎會記得吸煙
Ein Leben lang nicht rauchen, wie könnte man sich ans Rauchen erinnern?
沒有他親吻你的咀邊
Ohne seine Küsse auf deinen Lippen
亦會淡然無味習慣當自然
wirst du dich auch an den faden Geschmack gewöhnen, es als natürlich empfinden.
何必因手癮貪新鮮所以與他相牽
Warum wegen einer unruhigen Hand, aus Lust am Neuen, dich an ihn binden?
習慣跟戀愛只差一線 用意志戒掉這消遣
Gewohnheit und Liebe trennt nur eine dünne Linie; nutze deinen Willen, um dieses Laster aufzugeben.






Attention! Feel free to leave feedback.