Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
婦女新知 2021
Frauen-Einblicke 2021
癲也癲過
蠢也蠢過
今天智慧總算比較多
Verrückt
war
ich,
dumm
war
ich,
heute
bin
ich
endlich
weiser.
卡數找過
起碼令我
終於忠於我
Kreditkartenrechnungen
bezahlt,
das
hat
mich
wenigstens
gelehrt,
mir
selbst
treu
zu
sein.
精緻的吃
講究的買
今天已貴精也不貴多
Exquisit
essen,
anspruchsvoll
kaufen,
heute
zählt
Qualität,
nicht
Quantität.
戀要失過
先發現最
啱身的一個
Man
muss
in
der
Liebe
verloren
haben,
um
den
zu
finden,
der
am
besten
passt.
我係一個發育健全
嘅女人
Ich
bin
eine
voll
entwickelte
Frau,
需要各種營養
嘅平衡
die
allerlei
Nährstoffe
für
ein
Gleichgewicht
braucht.
無見一輪各位
錫我嘅人
Lange
nicht
gesehen,
all
ihr
Lieben,
die
mich
schätzen.
乜嘢先係緊要
我終於識分
Was
wirklich
zählt,
das
kann
ich
jetzt
unterscheiden.
尊嚴
靚衫
工作
美食
同旅行
Würde,
schicke
Kleidung,
Arbeit,
gutes
Essen
und
Reisen.
幽默
現金
風格
自由
護膚品
Humor,
Bargeld,
Stil,
Freiheit,
Hautpflegeprodukte.
Sorry
but
not
sorry
我無數男人
Sorry,
aber
nicht
sorry,
ich
habe
unzählige
Männer.
哎喲
唔係故意
我只係特登
Aiyo,
nicht
mit
Absicht,
ich
tat
es
nur
vorsätzlich.
講到呢度
不如轉吓話題
Wo
wir
gerade
dabei
sind,
wechseln
wir
mal
das
Thema.
時間關係
我就預備
咗隻肥雞
Aus
Zeitgründen
habe
ich
ein
fettes
Hähnchen
vorbereitet.
幫佢按摩
鹽同老抽要落齊
Massiere
es,
Salz
und
dunkle
Sojasauce
müssen
dran.
再爆香
花椒
八角
薑葱
紅葱
蒜頭
月桂
Dann
Sichuanpfeffer,
Sternanis,
Ingwer,
Frühlingszwiebeln,
Schalotten,
Knoblauch,
Lorbeer
anbraten.
加啲熱水
冰糖豉油
做個底
Etwas
heißes
Wasser,
Kandiszucker,
Sojasauce
als
Basis
zugeben.
再放返
主角落去
溫柔洗禮
Dann
den
Hauptdarsteller
wieder
hinein,
eine
sanfte
Taufe.
慢火冚蓋
30分鐘
Viola
Langsam
köcheln
lassen,
Deckel
drauf,
30
Minuten,
Viola!
咁就搞掂
呢隻馳譽國際
嘅豉油雞
Und
schon
ist
es
fertig,
dieses
international
berühmte
Sojasaucen-Hähnchen.
癲也癲過
蠢也蠢過
今天智慧總算比較多
Verrückt
war
ich,
dumm
war
ich,
heute
bin
ich
endlich
weiser.
卡數找過
起碼令我
終於忠於我
Kreditkartenrechnungen
bezahlt,
das
hat
mich
wenigstens
gelehrt,
mir
selbst
treu
zu
sein.
精緻的吃
講究的買
今天已貴精也不貴多
Exquisit
essen,
anspruchsvoll
kaufen,
heute
zählt
Qualität,
nicht
Quantität.
戀要失過
先發現最
啱身的一個
Man
muss
in
der
Liebe
verloren
haben,
um
den
zu
finden,
der
am
besten
passt.
整開甜品
做乜忽然
教人整雞
Normalerweise
mache
ich
Desserts,
warum
bringe
ich
plötzlich
bei,
wie
man
Hähnchen
macht?
出國太耐
孝敬吓自己
個香港胃
Zu
lange
im
Ausland
gewesen,
Zeit,
meinen
Hongkong-Magen
zu
verwöhnen.
伴侶錫你
咪整佢食
當係獎勵
Wenn
dein
Partner
dich
liebt,
koch
es
für
ihn
als
Belohnung.
阿嫲嗰代先會
煮啲好嘢
搏佢留低
Nur
die
Generation
meiner
Oma
kochte
Gutes,
um
ihn
zum
Bleiben
zu
bewegen.
正如以前
我shopping
數以噸計
Genau
wie
früher,
als
ich
tonnenweise
shoppte.
全部都係
諗住著俾
某個人睇
Alles
nur,
um
es
für
einen
bestimmten
Mann
anzuziehen.
事到如今
就算已經
同佢一齊
Jetzt,
selbst
wenn
ich
schon
mit
ihm
zusammen
bin,
個人風格
夢想價值
都唔想跪低
meinen
persönlichen
Stil,
meine
Träume
und
Werte
will
ich
nicht
aufgeben.
放大了愛
别放低了自尊先好
Vergrößere
die
Liebe,
aber
gib
deine
Selbstachtung
nicht
auf.
各自跳舞
夜了家裡互相修補
Jeder
tanzt
für
sich,
nachts
zu
Hause
reparieren
wir
uns
gegenseitig.
愛侶亦要
各有自決
You
follow
your
own
feelings
Auch
Liebende
brauchen
Selbstbestimmung.
You
follow
your
own
feelings.
我性感
他不準講數
你著返好你件浴袍
Ich
bin
sexy,
er
hat
da
nichts
zu
verhandeln.
Zieh
du
deinen
Bademantel
wieder
richtig
an.
癲也癲過
蠢也蠢過
今天智慧總算比較多
Verrückt
war
ich,
dumm
war
ich,
heute
bin
ich
endlich
weiser.
卡數找過
起碼令我
終於忠於我
Kreditkartenrechnungen
bezahlt,
das
hat
mich
wenigstens
gelehrt,
mir
selbst
treu
zu
sein.
精緻的吃
講究的買
今天已貴精也不貴多
Exquisit
essen,
anspruchsvoll
kaufen,
heute
zählt
Qualität,
nicht
Quantität.
戀要失過
先發現最
啱身的一個
Man
muss
in
der
Liebe
verloren
haben,
um
den
zu
finden,
der
am
besten
passt.
苦也苦過
甘也甘過
Bitteres
erlebt,
Süßes
genossen.
今天智慧總算比較多
(單雙也是態度)
Heute
bin
ich
endlich
weiser.
(Single
oder
vergeben,
beides
ist
eine
Haltung).
等美酒去
等美食去
好好修補我
Ich
warte
auf
guten
Wein,
auf
gutes
Essen,
um
mich
gut
zu
heilen.
衫有千套
袋有億個
Tausende
Kleider,
Millionen
Taschen.
今天已貴精也不貴多
(完全無礙進步)
Heute
zählt
Qualität,
nicht
Quantität.
(Behindert
den
Fortschritt
überhaupt
nicht).
反正一切
優雅扮相
只需討好我
Ohnehin,
all
die
eleganten
Auftritte
müssen
nur
mir
gefallen.
我係一個發育健全
嘅女人
Ich
bin
eine
voll
entwickelte
Frau.
新返咗幾件有士多啤梨同Cream嘅大褸
Es
sind
ein
paar
neue
Mäntel
mit
Erdbeeren
und
Sahne
angekommen.
唔駛啦唔該
我而家有浴袍
Nicht
nötig,
danke.
Ich
habe
jetzt
einen
Bademantel.
Honey同埋老抽
ok㗎啦
Honig
und
dunkle
Sojasauce
sind
okay.
如不可碰著
對的人
Wenn
ich
den
Richtigen
nicht
treffen
kann,
仍不愧
好女人
bin
ich
trotzdem
eine
gute
Frau.
無求自漂亮
別灰暗
Mühelos
schön,
sei
nicht
trübsinnig.
如不可碰著
對的人
Wenn
ich
den
Richtigen
nicht
treffen
kann,
仍不愧
好女人
bin
ich
trotzdem
eine
gute
Frau.
頑強地購物
食跟瞓
Shoppe
unbeirrt,
esse
und
schlafe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): East City, 屈霆軒, 黃偉文
Attention! Feel free to leave feedback.