莫文蔚 - 寂寞的恋人啊 - translation of the lyrics into German

寂寞的恋人啊 - 莫文蔚translation in German




寂寞的恋人啊
Ach, einsame Liebende
固执的7-11 尾声啦 夏天
Störrischer 7-11, das Ende ist nah, Sommer.
太亮了 霓虹灯 天空的颜色好浅
Zu hell die Neonlichter, die Farbe des Himmels so blass.
傻子才争吵啊 落叶是树的风险
Nur Narren streiten doch, fallende Blätter sind das Risiko des Baumes.
情感是偶发的事件 用偏方治好失眠
Gefühle sind sporadische Ereignisse, mit Hausmitteln die Schlaflosigkeit heilen.
满意你爱的吗 有何新发现
Bist du zufrieden mit dem, den du liebst? Hast du Neues entdeckt?
温柔的实验 恋爱的肢体语言
Sanfte Experimente, die Körpersprache der Liebe.
努力爱一个人 和幸福并无关联
Sich anzustrengen, jemanden zu lieben, hat nicht zwangsläufig mit Glück zu tun.
小心啊 爱与不爱之间 离得不是太远
Pass auf, zwischen Lieben und Nicht-Lieben liegt keine große Distanz.
吞下寂寞的恋人啊 试着辛苦的去了解
Ach, du einsamer Geliebter, der die Einsamkeit schluckt, versuchst du mühsam zu verstehen?
却是遗憾少见 有谁 如愿 真是让人不甘心啊(1)
Doch Bedauern ist selten, wer bekommt schon seinen Wunsch erfüllt? Das macht einen wirklich unzufrieden. (1)
却是遗憾少见 有谁 如愿 真是让人不开心啊(2)
Doch Bedauern ist selten, wer bekommt schon seinen Wunsch erfüllt? Das macht einen wirklich unglücklich. (2)
却是遗憾少见 有谁 如愿 真是让人不服气啊(3)
Doch Bedauern ist selten, wer bekommt schon seinen Wunsch erfüllt? Das macht einen wirklich widerspenstig. (3)
越是相爱的两个人 越是容易让彼此疼
Je mehr zwei Menschen sich lieben, desto leichter verletzen sie einander.
疲惫了 放手了 不值得 不要了
Ich bin erschöpft, habe losgelassen, es lohnt sich nicht, ich will es nicht mehr.





Writer(s): Lee Jonathan, Wang Yi Long


Attention! Feel free to leave feedback.